Uh-oh! We don't have this lesson in the dialect. It has been replaced with the dialect.

Match written translations

Click the Innu word/phrase and its corresponding translation

Mukᵘ eshkᵘ mishta-katakᵘ tauat atikuat.

But the caribou are still very far away.

Uapaki atiku-uiash tshika kanueniten.

Tomorrow you'll have caribou meat.

Aishkat put tshika tshi mishken.

You'll probably be able it find it later.

Aishkat put tshipa tshi mishken.

You'll probably be able it find it later.

Nitshit nete tau.

It's in my house.

Mauat, nui tshituten.

No, I want to leave.

Tshui mitshishun a, Puniss?

Do you want to eat, Puniss?

Tanite etat apui?

Where is the paddle?

Nitshit anite tau.

It's in my house.

Nete a takuan tshitsh?

Is your house over there?

Tshika uapaten mate.

Well then, wait and see.

Nin an nitush.

It's my canoe.

Mauat, nui tshituten. Nui natshi-natutikueu.

No, I want to leave. I want to go caribou hunting.

Eshe, tshuapaten a?

Yes, do you see it?

Tshitaputeu nete mamit.

It's drifting off downstream.

Nui natshi-natautikuen.

I want to go caribou hunting.

Ush nuapaten.

I see a canoe.

Warning : This activity does not exist for the Choose your dialect dialect. Please

Activity completed

Play again Choose an activity Next activity

Stats