Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte Ouest. On l'a remplacé par le dialecte Est.

Faire correspondre les traductions écrites

Cliquez sur le mot ou la phrase innu-e et sur la traduction correspondante

Nishiuenuan.

Il me donne faim.

Ui kaneu namesha.

Il veut cacher le poisson.

Tshuapamau a ne napess?

Est-ce que tu vois ce garçon?

Tshitapam ma, piminueu namesha.

Regarde-le donc, il prépare du poisson.

Eshe, eukuan Shuaush, nitshissitutuau an, Pien nenua ushima.

Oui, c'est Shuaush (George), je me souviens de lui, c'est le frère cadet de Pien (Pierre).

Shuaush an?

Est-ce que c'est Shuaush (George)?

Tshinishtuapamau a Pien?

Est-ce que tu connais Pien (Pierre)?

Akua, ute pet itapu.

Attention, il regarde par ici.

Mauat nin, shash nitshi mitshishun.

Pas moi, j’ai déjà mangé.

Eshe, ninishtuapamau.

Oui, je le connais.

Ishkutet anite aneu.

Il le met sur le feu.

Eukuan ne peikᵘ nuitsheuakan.

C'est un ami.

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques