Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte Sheshatshiu. On l'a remplacé par le dialecte Sheshatshiu.

Faire correspondre les traductions écrites

Cliquez sur le mot ou la phrase innu-e et sur la traduction correspondante

Tshitapam ma, piminueu namesha.

Regarde-le donc, il prépare du poisson.

Nishiuenuan.

Il me donne faim.

Akua, ute pet itapu.

Attention, il regarde par ici.

Mauat nin, shash nitshi mitshishun.

Pas moi, j’ai déjà mangé.

Tshuapamau a ne napess?

Est-ce que tu vois ce garçon?

Eshe, eukuan Shuaush, nitshissitutuau an, Pien nenua ushima.

Oui, c'est Shuaush (George), je me souviens de lui, c'est le frère cadet de Pien (Pierre).

Eukuan ne peikᵘ nuitsheuakan.

C'est un ami.

Ui kaneu namesha.

Il veut cacher le poisson.

Tshitshissenimau a Pien?

Est-ce que tu connais Pien (Pierre)?

Eshe, nitshissenimau.

Oui, je le connais.

Shuaush an?

Est-ce que c'est Shuaush (George)?

Ishkutet anite aneu.

Il le met sur le feu.

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques