Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte Est. On l'a remplacé par le dialecte Est.

Faire correspondre les traductions écrites

Cliquez sur le mot ou la phrase innu-e et sur la traduction correspondante

Eukuan ne peikᵘ nuitsheuakan.

C'est un ami.

Mauat nin, shash nitshi mitshishun.

Pas moi, j’ai déjà mangé.

Akua, ute pet itapu.

Attention, il regarde par ici.

Ishkutet anite aneu.

Il le met sur le feu.

Shuaush an?

Est-ce que c'est Shuaush (George)?

Nishiuenuan.

Il me donne faim.

Tshuapamau a ne napess?

Est-ce que tu vois ce garçon?

Eshe, ninishtuapamau.

Oui, je le connais.

Tshinishtuapamau a Pien?

Est-ce que tu connais Pien (Pierre)?

Ui kaneu namesha.

Il veut cacher le poisson.

Tshitapam ma, piminueu namesha.

Regarde-le donc, il prépare du poisson.

Eshe, eukuan Shuaush, nitshissitutuau an, Pien nenua ushima.

Oui, c'est Shuaush (George), je me souviens de lui, c'est le frère cadet de Pien (Pierre).

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques