Tshan utauia utapuinua nete iapit tanua.
Tshan's (John's) father's paddles are there, too.
Tshan utapuia nete iapit tanua.
Tshan's (John's) paddle is over there too.
Tshaune utapuia nete iapit tanua.
Tshaune's (Johnny's) paddle is over there too.
Tshaune utauia utapuinua nete iapit tanua.
Tshaune's (Johnny's) father's paddles are there, too.
Tshaune a nenu upassikan?
Is it Tshaune's (Johnny's) gun?
Tshan a nenu upassikan?
Is it Tshan's (John's) gun?
Eukuannua Tshaune utauassima mak utishkuema.
Here are Tshaune's (Johnny's) children and wife.
Mauat. Tshekuen nemenu upassikan?
No. Whose gun is that one over there?
Eukuana a nenua tshipassikannana?
Are those our (incl) guns?
Eukuaneni a neni tshipassikannana?
Are those our (incl) guns?
Tanite etaht tshitapuiuauat?
Where are your (pl) paddles?
Eukuannua Tshan utauassima mak utishkuema.
Here are Tshan's (John's) children and wife.
Tshaune utauia nenu upassikannu.
That's Tshaune's (Johnny's) father's gun.
Tshan utauia nenu upassikannu.
That's Tshan's (John's) father's gun.
Nete pessish ashinit tauat.
They are over there near the rock.