Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte Sheshatshiu. On l'a remplacé par le dialecte Sheshatshiu.

Faire correspondre les traductions écrites

Cliquez sur le mot ou la phrase innu-e et sur la traduction correspondante

Tshan utauia utapuinua nete iapit tanua.

Les pagaies du père de Tshan (Jean) sont là elles aussi.

Tshan a nenu upassikan?

Est-ce le fusil de Tshan (Jean)?

Eukuana a nenua tshipassikannana?

Est-ce que ce sont nos (inclusif) fusils?

Tshan utapuia nete iapit tanua.

La pagaie de Tshan (Jean) est là elle aussi.

Eukuannua Tshan utauassima mak utishkuema.

Voici les enfants et l'épouse de Tshan (Jean).

Nete pessish ashinit tauat.

Elles sont là près de la roche.

Tshan utauia nenu upassikannu.

C'est le fusil du père de Tshan (Jean).

Tanite etaht tshitapuiuauat?

Où sont vos (pluriel) pagaies?

Mauat. Tshekuen nemenu upassikan?

Non. À qui est ce fusil?

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques