Uh-oh! We don't have this lesson in the dialect. It has been replaced with the dialect.

Match written translations

Click the Innu word/phrase and its corresponding translation

Tshan utapuia nete iapit tanua.

Tshan's (John's) paddle is over there too.

Tshaune a nenu upassikan?

Is it Tshaune's (Johnny's) gun?

Tshaune utauia nenu upassikannu.

That's Tshaune's (Johnny's) father's gun.

Tshan a nenu upassikan?

Is it Tshan's (John's) gun?

Eukuana a nenua tshipassikannana?

Are those our (incl) guns?

Tshaune utauia utapuinua nete iapit tanua.

Tshaune's (Johnny's) father's paddles are there, too.

Eukuaneni a neni tshipassikannana?

Are those our (incl) guns?

Eukuannua Tshaune utauassima mak utishkuema.

Here are Tshaune's (Johnny's) children and wife.

Mauat. Tshekuen nemenu upassikan?

No. Whose gun is that one over there?

Tshaune utapuia nete iapit tanua.

Tshaune's (Johnny's) paddle is over there too.

Nete pessish ashinit tauat.

They are over there near the rock.

Eukuannua Tshan utauassima mak utishkuema.

Here are Tshan's (John's) children and wife.

Tshan utauia utapuinua nete iapit tanua.

Tshan's (John's) father's paddles are there, too.

Tanite etaht tshitapuiuauat?

Where are your (pl) paddles?

Tshan utauia nenu upassikannu.

That's Tshan's (John's) father's gun.

Warning : This activity does not exist for the Choose your dialect dialect. Please

Activity completed

Play again Choose an activity Next activity

Stats