pashtet
(quand.../ne pas...) il est sec
pashteu
il est sec
shitamuńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré
shitamuńua
ils [obviatif] sont fixé serrés
apataki
(quand.../ne pas...) ils sont utiles
apatak
(quand.../ne pas...) il est utile
shitamuti
(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés
shitamuńu
il [obviatif] est fixé serré
tshishiteu
il est chaud
pashteua
ils sont secs
shitamut
(quand.../ne pas...) il est fixé serré
pikupańit
(quand.../ne pas...) il est brisé
uapaua
ils sont blancs
pikupańńu
il [obviatif] est brisé
pikupańńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est brisé
pashteńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs
nipiuńu
il [obviatif] est mouillé
apishashińua
ils [obviatif] sont petits
apatanńua
ils [obviatif] sont utiles
apishashiti
(quand.../ne pas...) ils sont petits
uapati
(quand.../ne pas...) ils sont blancs
apatanńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile
shitamuńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés
uapańu
il [obviatif] est blanc
pashteti
(quand.../ne pas...) ils sont secs
pikupańńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont brisés
tshishiteńua
ils [obviatif] sont chauds
pashteńua
ils [obviatif] sont secs
apatana
ils sont utiles
apishashua
ils sont petits
nipiuńua
ils [obviatif] sont mouillés
nipiu
il est mouillé
tshishiteua
ils sont chauds
apishashit
(quand.../ne pas...) il est petit
shitamu
il est fixé serré
uapat
(quand.../ne pas...) il est blanc
uapau
il est blanc
shitamua
ils sont fixés serrés
tshishiteńu
il [obviatif] est chaud
apatanńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles
apishashińit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit
uapańua
ils [obviatif] sont blancs
pikupańiti
(quand.../ne pas...) ils sont brisés
uapańit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est blanc
pashteńu
il [obviatif] est sec
nipiua
ils sont mouillés
apishashińu
il [obviatif] est petit
apishashińiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits
apishashu
il est petit
apatanńu
il [obviatif] est utile
uapańiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont blancs
pikupańu
il est brisé
pashteńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec
pikupańua
ils sont brisés
pikupańńua
ils [obviatif] sont brisés
apatan
il est utile