Uh-oh! We don't have this lesson in the East dialect. It has been replaced with the East dialect.

Match written translations (all words)

Click the Innu word/phrase and its corresponding translation

This activity uses words and letters from previous lessons

apishashiti

(quand.../ne pas...) ils sont petits

tshishiteu

il est chaud

shitamuti

(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés

tshishiteua

ils sont chauds

apatanńu

il [obviatif] est utile

apishashińua

ils [obviatif] sont petits

uapańiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont blancs

apishashit

(quand.../ne pas...) il est petit

nipiuńu

il [obviatif] est mouillé

apatanńua

ils [obviatif] sont utiles

apishashińiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits

apataki

(quand.../ne pas...) ils sont utiles

pikupańńua

ils [obviatif] sont brisés

pikupańiti

(quand.../ne pas...) ils sont brisés

tshishiteńu

il [obviatif] est chaud

uapati

(quand.../ne pas...) ils sont blancs

pikupańńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est brisé

nipiua

ils sont mouillés

apatanńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles

shitamut

(quand.../ne pas...) il est fixé serré

apatana

ils sont utiles

shitamua

ils sont fixés serrés

apatan

il est utile

pashteu

il est sec

uapańu

il [obviatif] est blanc

pashteńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs

pashteńu

il [obviatif] est sec

pashteti

(quand.../ne pas...) ils sont secs

pashteua

ils sont secs

shitamu

il est fixé serré

shitamuńua

ils [obviatif] sont fixé serrés

pashteńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec

shitamuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré

pikupańu

il est brisé

shitamuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés

pashteńua

ils [obviatif] sont secs

tshishiteńua

ils [obviatif] sont chauds

shitamuńu

il [obviatif] est fixé serré

apatanńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile

nipiu

il est mouillé

uapaua

ils sont blancs

apishashińu

il [obviatif] est petit

apatak

(quand.../ne pas...) il est utile

uapańua

ils [obviatif] sont blancs

pikupańit

(quand.../ne pas...) il est brisé

pikupańua

ils sont brisés

pikupańńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont brisés

pashtet

(quand.../ne pas...) il est sec

uapańit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est blanc

uapau

il est blanc

nipiuńua

ils [obviatif] sont mouillés

uapat

(quand.../ne pas...) il est blanc

apishashua

ils sont petits

apishashu

il est petit

apishashińit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit

pikupańńu

il [obviatif] est brisé

Activity completed

Play again Choose an activity Next activity

Stats