Uh-oh! We don't have this lesson in the East dialect. It has been replaced with the East dialect.

Match written translations (all words)

Click the Innu word/phrase and its corresponding translation

This activity uses words and letters from previous lessons

pikupańua

ils sont brisés

shitamua

ils sont fixés serrés

pikupańńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont brisés

apishashit

(quand.../ne pas...) il est petit

shitamuti

(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés

shitamu

il est fixé serré

apishashua

ils sont petits

uapańu

il [obviatif] est blanc

apishashińiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits

pikupańiti

(quand.../ne pas...) ils sont brisés

nipiua

ils sont mouillés

uapańiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont blancs

pashteńua

ils [obviatif] sont secs

shitamuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés

apataki

(quand.../ne pas...) ils sont utiles

pikupańit

(quand.../ne pas...) il est brisé

nipiuńua

ils [obviatif] sont mouillés

uapau

il est blanc

pashteńu

il [obviatif] est sec

shitamuńu

il [obviatif] est fixé serré

apishashińu

il [obviatif] est petit

pashteńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec

apishashu

il est petit

shitamuńua

ils [obviatif] sont fixé serrés

pikupańu

il est brisé

pikupańńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est brisé

uapat

(quand.../ne pas...) il est blanc

tshishiteńua

ils [obviatif] sont chauds

apatanńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile

apatan

il est utile

apishashińua

ils [obviatif] sont petits

pashteua

ils sont secs

tshishiteńu

il [obviatif] est chaud

apishashiti

(quand.../ne pas...) ils sont petits

apatana

ils sont utiles

apishashińit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit

apatanńu

il [obviatif] est utile

uapaua

ils sont blancs

pikupańńua

ils [obviatif] sont brisés

uapańit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est blanc

tshishiteua

ils sont chauds

nipiuńu

il [obviatif] est mouillé

uapańua

ils [obviatif] sont blancs

pashteti

(quand.../ne pas...) ils sont secs

apatanńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles

shitamuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré

shitamut

(quand.../ne pas...) il est fixé serré

tshishiteu

il est chaud

uapati

(quand.../ne pas...) ils sont blancs

apatak

(quand.../ne pas...) il est utile

pashteu

il est sec

pikupańńu

il [obviatif] est brisé

nipiu

il est mouillé

pashtet

(quand.../ne pas...) il est sec

apatanńua

ils [obviatif] sont utiles

pashteńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs

Activity completed

Play again Choose an activity Next activity

Stats