apatak
(quand.../ne pas...) il est utile
pikupańńua
ils [obviatif] sont brisés
apishashińua
ils [obviatif] sont petits
pikupańńu
il [obviatif] est brisé
shitamuńu
il [obviatif] est fixé serré
nipiuńua
ils [obviatif] sont mouillés
shitamuńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré
apatanńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile
uapańit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est blanc
pashteńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs
pikupańńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est brisé
apishashu
il est petit
tshishiteńua
ils [obviatif] sont chauds
uapańu
il [obviatif] est blanc
pikupańiti
(quand.../ne pas...) ils sont brisés
shitamua
ils sont fixés serrés
apishashit
(quand.../ne pas...) il est petit
pashteńua
ils [obviatif] sont secs
pashteńu
il [obviatif] est sec
uapati
(quand.../ne pas...) ils sont blancs
pashteńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec
pashteu
il est sec
pashteti
(quand.../ne pas...) ils sont secs
apatan
il est utile
apishashińu
il [obviatif] est petit
apishashińit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit
apatanńu
il [obviatif] est utile
shitamuńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés
pashtet
(quand.../ne pas...) il est sec
pashteua
ils sont secs
pikupańu
il est brisé
pikupańua
ils sont brisés
tshishiteńu
il [obviatif] est chaud
tshishiteua
ils sont chauds
uapat
(quand.../ne pas...) il est blanc
uapau
il est blanc
uapańua
ils [obviatif] sont blancs
apishashua
ils sont petits
pikupańit
(quand.../ne pas...) il est brisé
apishashiti
(quand.../ne pas...) ils sont petits
uapaua
ils sont blancs
shitamut
(quand.../ne pas...) il est fixé serré
apatanńua
ils [obviatif] sont utiles
nipiua
ils sont mouillés
pikupańńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont brisés
apatanńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles
shitamuti
(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés
apishashińiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits
nipiuńu
il [obviatif] est mouillé
uapańiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont blancs
tshishiteu
il est chaud
nipiu
il est mouillé
shitamuńua
ils [obviatif] sont fixé serrés
apatana
ils sont utiles
apataki
(quand.../ne pas...) ils sont utiles
shitamu
il est fixé serré