Uh-oh! We don't have this lesson in the East dialect. It has been replaced with the East dialect.

Match written translations (all words)

Click the Innu word/phrase and its corresponding translation

This activity uses words and letters from previous lessons

apishashit

(quand.../ne pas...) il est petit

tshishiteua

ils sont chauds

pikupańit

(quand.../ne pas...) il est brisé

apishashińua

ils [obviatif] sont petits

pikupańńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont brisés

pikupańiti

(quand.../ne pas...) ils sont brisés

shitamuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré

uapati

(quand.../ne pas...) ils sont blancs

shitamut

(quand.../ne pas...) il est fixé serré

apatan

il est utile

apatana

ils sont utiles

pikupańu

il est brisé

apishashińu

il [obviatif] est petit

uapau

il est blanc

apishashińiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits

pashteu

il est sec

pikupańńua

ils [obviatif] sont brisés

nipiuńu

il [obviatif] est mouillé

pashteua

ils sont secs

tshishiteu

il est chaud

uapat

(quand.../ne pas...) il est blanc

pashtet

(quand.../ne pas...) il est sec

pikupańńu

il [obviatif] est brisé

uapańiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont blancs

pashteńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec

shitamuńua

ils [obviatif] sont fixé serrés

shitamua

ils sont fixés serrés

shitamuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés

tshishiteńu

il [obviatif] est chaud

pashteńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs

apatanńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile

nipiuńua

ils [obviatif] sont mouillés

uapańu

il [obviatif] est blanc

uapańit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est blanc

pikupańńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est brisé

apatak

(quand.../ne pas...) il est utile

apishashu

il est petit

nipiua

ils sont mouillés

nipiu

il est mouillé

apataki

(quand.../ne pas...) ils sont utiles

pashteti

(quand.../ne pas...) ils sont secs

shitamuńu

il [obviatif] est fixé serré

apatanńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles

uapaua

ils sont blancs

shitamuti

(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés

uapańua

ils [obviatif] sont blancs

shitamu

il est fixé serré

pashteńu

il [obviatif] est sec

pikupańua

ils sont brisés

apatanńua

ils [obviatif] sont utiles

apishashińit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit

apishashua

ils sont petits

pashteńua

ils [obviatif] sont secs

tshishiteńua

ils [obviatif] sont chauds

apishashiti

(quand.../ne pas...) ils sont petits

apatanńu

il [obviatif] est utile

Activity completed

Play again Choose an activity Next activity

Stats