shitamua
ils sont fixés serrés
apishashińit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit
nipiuńu
il [obviatif] est mouillé
pikupańiti
(quand.../ne pas...) ils sont brisés
uapaua
ils sont blancs
shitamuńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré
pikupańńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est brisé
shitamuńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés
shitamut
(quand.../ne pas...) il est fixé serré
pikupańu
il est brisé
uapańit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est blanc
shitamu
il est fixé serré
apishashu
il est petit
uapańu
il [obviatif] est blanc
apatana
ils sont utiles
shitamuńua
ils [obviatif] sont fixé serrés
uapańiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont blancs
uapat
(quand.../ne pas...) il est blanc
shitamuti
(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés
tshishiteńu
il [obviatif] est chaud
nipiua
ils sont mouillés
apatanńua
ils [obviatif] sont utiles
pikupańńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont brisés
pashteńua
ils [obviatif] sont secs
pashteu
il est sec
pashtet
(quand.../ne pas...) il est sec
pikupańua
ils sont brisés
apishashiti
(quand.../ne pas...) ils sont petits
apatanńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile
shitamuńu
il [obviatif] est fixé serré
tshishiteńua
ils [obviatif] sont chauds
pashteti
(quand.../ne pas...) ils sont secs
apatan
il est utile
uapati
(quand.../ne pas...) ils sont blancs
apatanńu
il [obviatif] est utile
apishashit
(quand.../ne pas...) il est petit
apishashińua
ils [obviatif] sont petits
tshishiteu
il est chaud
apishashińu
il [obviatif] est petit
pikupańńu
il [obviatif] est brisé
pashteńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec
pashteńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs
pashteńu
il [obviatif] est sec
pikupańit
(quand.../ne pas...) il est brisé
apishashua
ils sont petits
tshishiteua
ils sont chauds
nipiuńua
ils [obviatif] sont mouillés
uapau
il est blanc
apatak
(quand.../ne pas...) il est utile
apataki
(quand.../ne pas...) ils sont utiles
apishashińiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits
pikupańńua
ils [obviatif] sont brisés
apatanńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles
nipiu
il est mouillé
pashteua
ils sont secs
uapańua
ils [obviatif] sont blancs