nipiu
il est mouillé
apatak
(quand.../ne pas...) il est utile
pikupańńu
il [obviatif] est brisé
uapati
(quand.../ne pas...) ils sont blancs
nipiuńua
ils [obviatif] sont mouillés
apishashu
il est petit
apishashińu
il [obviatif] est petit
shitamu
il est fixé serré
apatanńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles
pashtet
(quand.../ne pas...) il est sec
shitamuti
(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés
shitamuńu
il [obviatif] est fixé serré
pikupańit
(quand.../ne pas...) il est brisé
uapańu
il [obviatif] est blanc
shitamuńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré
uapańit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est blanc
apishashińit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit
uapau
il est blanc
shitamua
ils sont fixés serrés
pashteńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec
tshishiteua
ils sont chauds
apishashińua
ils [obviatif] sont petits
tshishiteu
il est chaud
pashteti
(quand.../ne pas...) ils sont secs
apatanńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile
pashteńu
il [obviatif] est sec
pikupańńua
ils [obviatif] sont brisés
pashteńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs
apatana
ils sont utiles
nipiuńu
il [obviatif] est mouillé
uapańua
ils [obviatif] sont blancs
uapańiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont blancs
pikupańńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont brisés
tshishiteńu
il [obviatif] est chaud
apataki
(quand.../ne pas...) ils sont utiles
pashteua
ils sont secs
shitamuńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés
apishashit
(quand.../ne pas...) il est petit
tshishiteńua
ils [obviatif] sont chauds
pikupańńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est brisé
apishashiti
(quand.../ne pas...) ils sont petits
apishashua
ils sont petits
uapat
(quand.../ne pas...) il est blanc
pashteńua
ils [obviatif] sont secs
apatanńua
ils [obviatif] sont utiles
pikupańiti
(quand.../ne pas...) ils sont brisés
pashteu
il est sec
shitamuńua
ils [obviatif] sont fixé serrés
pikupańua
ils sont brisés
apishashińiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits
nipiua
ils sont mouillés
apatanńu
il [obviatif] est utile
pikupańu
il est brisé
apatan
il est utile
shitamut
(quand.../ne pas...) il est fixé serré
uapaua
ils sont blancs