Uh-oh! We don't have this lesson in the dialect. It has been replaced with the East dialect.

Match written translations (all words)

Click the Innu word/phrase and its corresponding translation

This activity uses words and letters from previous lessons

nipiuńu

il [obviatif] est mouillé

apatan

il est utile

pashtet

(quand.../ne pas...) il est sec

pashteńua

ils [obviatif] sont secs

uapańiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont blancs

tshishiteua

ils sont chauds

uapat

(quand.../ne pas...) il est blanc

shitamuńua

ils [obviatif] sont fixé serrés

uapaua

ils sont blancs

pashteu

il est sec

apatanńua

ils [obviatif] sont utiles

shitamua

ils sont fixés serrés

shitamu

il est fixé serré

nipiua

ils sont mouillés

pikupańua

ils sont brisés

apishashu

il est petit

uapańit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est blanc

nipiuńua

ils [obviatif] sont mouillés

apataki

(quand.../ne pas...) ils sont utiles

apishashua

ils sont petits

uapańu

il [obviatif] est blanc

pikupańńua

ils [obviatif] sont brisés

pikupańiti

(quand.../ne pas...) ils sont brisés

pashteua

ils sont secs

apishashińua

ils [obviatif] sont petits

pashteńu

il [obviatif] est sec

apatak

(quand.../ne pas...) il est utile

shitamuti

(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés

shitamuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré

shitamuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés

pikupańu

il est brisé

pikupańńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est brisé

shitamut

(quand.../ne pas...) il est fixé serré

tshishiteńua

ils [obviatif] sont chauds

uapati

(quand.../ne pas...) ils sont blancs

pashteńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs

apatanńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles

uapau

il est blanc

shitamuńu

il [obviatif] est fixé serré

apishashińit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit

pikupańńu

il [obviatif] est brisé

apatana

ils sont utiles

apatanńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile

pikupańńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont brisés

apatanńu

il [obviatif] est utile

tshishiteu

il est chaud

apishashińiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits

pashteti

(quand.../ne pas...) ils sont secs

pashteńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec

apishashiti

(quand.../ne pas...) ils sont petits

nipiu

il est mouillé

apishashińu

il [obviatif] est petit

tshishiteńu

il [obviatif] est chaud

apishashit

(quand.../ne pas...) il est petit

pikupańit

(quand.../ne pas...) il est brisé

uapańua

ils [obviatif] sont blancs

Activity completed

Play again Choose an activity Next activity

Stats