apishashińua
ils [obviatif] sont petits
apatanńu
il [obviatif] est utile
apishashiti
(quand.../ne pas...) ils sont petits
pashtet
(quand.../ne pas...) il est sec
pashteua
ils sont secs
pashteńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec
uapau
il est blanc
pikupańiti
(quand.../ne pas...) ils sont brisés
pikupańu
il est brisé
pashteu
il est sec
tshishiteua
ils sont chauds
nipiuńu
il [obviatif] est mouillé
tshishiteńua
ils [obviatif] sont chauds
shitamu
il est fixé serré
pashteńu
il [obviatif] est sec
pikupańńu
il [obviatif] est brisé
pikupańńua
ils [obviatif] sont brisés
shitamuńua
ils [obviatif] sont fixé serrés
pashteńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs
apishashit
(quand.../ne pas...) il est petit
shitamuńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés
apishashińiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits
uapańiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont blancs
apatanńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles
tshishiteu
il est chaud
apataki
(quand.../ne pas...) ils sont utiles
uapat
(quand.../ne pas...) il est blanc
pikupańńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est brisé
shitamuńu
il [obviatif] est fixé serré
apatana
ils sont utiles
nipiua
ils sont mouillés
apatanńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile
apishashińu
il [obviatif] est petit
pikupańit
(quand.../ne pas...) il est brisé
apishashińit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit
apishashua
ils sont petits
uapańua
ils [obviatif] sont blancs
pikupańua
ils sont brisés
apishashu
il est petit
shitamut
(quand.../ne pas...) il est fixé serré
apatak
(quand.../ne pas...) il est utile
shitamuńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré
uapaua
ils sont blancs
uapati
(quand.../ne pas...) ils sont blancs
tshishiteńu
il [obviatif] est chaud
nipiu
il est mouillé
pikupańńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont brisés
apatan
il est utile
pashteti
(quand.../ne pas...) ils sont secs
uapańit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est blanc
apatanńua
ils [obviatif] sont utiles
uapańu
il [obviatif] est blanc
pashteńua
ils [obviatif] sont secs
shitamua
ils sont fixés serrés
shitamuti
(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés
nipiuńua
ils [obviatif] sont mouillés