Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte . On l'a remplacé par le dialecte Est.

Faire correspondre les traductions écrites (tous les mots)

Cliquez sur le mot ou la phrase innu-e et sur la traduction correspondante

Cet exercice inclut des mots et des lettres provenant des leçons précédentes

shitamuńua

ils [obviatif] sont fixé serrés

tshishiteńua

ils [obviatif] sont chauds

apishashińiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits

uapaua

ils sont blancs

nipiuti

(quand.../ne pas...) ils sont mouillés

pashteua

ils sont secs

apishashu

il est petit

shitamuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré

apishashińua

ils [obviatif] sont petits

shitamuńu

il [obviatif] est fixé serré

shitamut

(quand.../ne pas...) il est fixé serré

tshishiteu

il est chaud

apataki

(quand.../ne pas...) ils sont utiles

pashteńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs

pashtet

(quand.../ne pas...) il est sec

pikupańńua

ils [obviatif] sont brisés

nipiuńu

il [obviatif] est mouillé

tshishiteńu

il [obviatif] est chaud

apatanńu

il [obviatif] est utile

nipiuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est mouillé

nipiut

(quand.../ne pas...) il est mouillé

uapat

(quand.../ne pas...) il est blanc

shitamuti

(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés

nipiuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont mouillés

pikupańua

ils sont brisés

apatanńua

ils [obviatif] sont utiles

uapańua

ils [obviatif] sont blancs

apishashińit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit

apishashit

(quand.../ne pas...) il est petit

pashteti

(quand.../ne pas...) ils sont secs

shitamuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés

apishashua

ils sont petits

apishashiti

(quand.../ne pas...) ils sont petits

uapati

(quand.../ne pas...) ils sont blancs

nipiuńua

ils [obviatif] sont mouillés

apatanńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile

nipiu

il est mouillé

uapańiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont blancs

apatana

ils sont utiles

apishashińu

il [obviatif] est petit

uapau

il est blanc

uapańu

il [obviatif] est blanc

pashteńu

il [obviatif] est sec

tshishiteua

ils sont chauds

pashteu

il est sec

apatan

il est utile

apatanńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles

pikupańńu

il [obviatif] est brisé

pashteńua

ils [obviatif] sont secs

shitamua

ils sont fixés serrés

pikupańu

il est brisé

pashteńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec

nipiua

ils sont mouillés

uapańit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est blanc

shitamu

il est fixé serré

apatak

(quand.../ne pas...) il est utile

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques