apishashit
(quand.../ne pas...) il est petit
apishashińua
ils [obviatif] sont petits
tshishiteua
ils sont chauds
apishashińu
il [obviatif] est petit
apatak
(quand.../ne pas...) il est utile
uapańiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont blancs
apishashińit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit
pashteńu
il [obviatif] est sec
shitamuti
(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés
pikupańńua
ils [obviatif] sont brisés
shitamuńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés
nipiuti
(quand.../ne pas...) ils sont mouillés
tshishiteńu
il [obviatif] est chaud
uapau
il est blanc
shitamuńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré
pashteńua
ils [obviatif] sont secs
pashteu
il est sec
nipiuńu
il [obviatif] est mouillé
shitamuńu
il [obviatif] est fixé serré
pikupańua
ils sont brisés
apishashua
ils sont petits
pikupańu
il est brisé
nipiut
(quand.../ne pas...) il est mouillé
apatan
il est utile
uapaua
ils sont blancs
pashteńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec
pashteua
ils sont secs
nipiuńua
ils [obviatif] sont mouillés
apishashiti
(quand.../ne pas...) ils sont petits
uapańu
il [obviatif] est blanc
apatanńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles
apataki
(quand.../ne pas...) ils sont utiles
tshishiteńua
ils [obviatif] sont chauds
apatana
ils sont utiles
nipiua
ils sont mouillés
shitamu
il est fixé serré
shitamua
ils sont fixés serrés
apatanńua
ils [obviatif] sont utiles
shitamuńua
ils [obviatif] sont fixé serrés
apatanńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile
pashteti
(quand.../ne pas...) ils sont secs
nipiuńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont mouillés
apatanńu
il [obviatif] est utile
apishashu
il est petit
tshishiteu
il est chaud
uapat
(quand.../ne pas...) il est blanc
pikupańńu
il [obviatif] est brisé
uapati
(quand.../ne pas...) ils sont blancs
nipiuńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est mouillé
apishashińiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits
uapańit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est blanc
uapańua
ils [obviatif] sont blancs
shitamut
(quand.../ne pas...) il est fixé serré
pashteńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs
pashtet
(quand.../ne pas...) il est sec
nipiu
il est mouillé