Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte . On l'a remplacé par le dialecte Est.

Faire correspondre les traductions écrites (tous les mots)

Cliquez sur le mot ou la phrase innu-e et sur la traduction correspondante

Cet exercice inclut des mots et des lettres provenant des leçons précédentes

uapati

(quand.../ne pas...) ils sont blancs

shitamuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré

nipiua

ils sont mouillés

tshishiteńu

il [obviatif] est chaud

pashteua

ils sont secs

uapańit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est blanc

pashteu

il est sec

pikupańua

ils sont brisés

uapańua

ils [obviatif] sont blancs

apatanńu

il [obviatif] est utile

pashtet

(quand.../ne pas...) il est sec

apatana

ils sont utiles

apishashua

ils sont petits

pashteńu

il [obviatif] est sec

shitamu

il est fixé serré

apishashińit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit

shitamuńua

ils [obviatif] sont fixé serrés

pashteti

(quand.../ne pas...) ils sont secs

nipiuńu

il [obviatif] est mouillé

shitamuti

(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés

pikupańńua

ils [obviatif] sont brisés

shitamuńu

il [obviatif] est fixé serré

apatak

(quand.../ne pas...) il est utile

nipiuńua

ils [obviatif] sont mouillés

tshishiteńua

ils [obviatif] sont chauds

apishashińiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits

shitamua

ils sont fixés serrés

nipiut

(quand.../ne pas...) il est mouillé

pikupańu

il est brisé

nipiuti

(quand.../ne pas...) ils sont mouillés

nipiuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont mouillés

pikupańńu

il [obviatif] est brisé

apishashińu

il [obviatif] est petit

apatan

il est utile

shitamuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés

tshishiteua

ils sont chauds

apatanńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles

pashteńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec

pashteńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs

uapańiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont blancs

apishashiti

(quand.../ne pas...) ils sont petits

uapat

(quand.../ne pas...) il est blanc

uapańu

il [obviatif] est blanc

apishashu

il est petit

uapaua

ils sont blancs

apatanńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile

shitamut

(quand.../ne pas...) il est fixé serré

apataki

(quand.../ne pas...) ils sont utiles

uapau

il est blanc

apishashit

(quand.../ne pas...) il est petit

nipiuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est mouillé

apishashińua

ils [obviatif] sont petits

tshishiteu

il est chaud

nipiu

il est mouillé

apatanńua

ils [obviatif] sont utiles

pashteńua

ils [obviatif] sont secs

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques