shitamuńua
ils [obviatif] sont fixé serrés
tshishiteńua
ils [obviatif] sont chauds
apishashińiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits
uapaua
ils sont blancs
nipiuti
(quand.../ne pas...) ils sont mouillés
pashteua
ils sont secs
apishashu
il est petit
shitamuńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré
apishashińua
ils [obviatif] sont petits
shitamuńu
il [obviatif] est fixé serré
shitamut
(quand.../ne pas...) il est fixé serré
tshishiteu
il est chaud
apataki
(quand.../ne pas...) ils sont utiles
pashteńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs
pashtet
(quand.../ne pas...) il est sec
pikupańńua
ils [obviatif] sont brisés
nipiuńu
il [obviatif] est mouillé
tshishiteńu
il [obviatif] est chaud
apatanńu
il [obviatif] est utile
nipiuńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est mouillé
nipiut
(quand.../ne pas...) il est mouillé
uapat
(quand.../ne pas...) il est blanc
shitamuti
(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés
nipiuńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont mouillés
pikupańua
ils sont brisés
apatanńua
ils [obviatif] sont utiles
uapańua
ils [obviatif] sont blancs
apishashińit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit
apishashit
(quand.../ne pas...) il est petit
pashteti
(quand.../ne pas...) ils sont secs
shitamuńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés
apishashua
ils sont petits
apishashiti
(quand.../ne pas...) ils sont petits
uapati
(quand.../ne pas...) ils sont blancs
nipiuńua
ils [obviatif] sont mouillés
apatanńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile
nipiu
il est mouillé
uapańiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont blancs
apatana
ils sont utiles
apishashińu
il [obviatif] est petit
uapau
il est blanc
uapańu
il [obviatif] est blanc
pashteńu
il [obviatif] est sec
tshishiteua
ils sont chauds
pashteu
il est sec
apatan
il est utile
apatanńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles
pikupańńu
il [obviatif] est brisé
pashteńua
ils [obviatif] sont secs
shitamua
ils sont fixés serrés
pikupańu
il est brisé
pashteńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec
nipiua
ils sont mouillés
uapańit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est blanc
shitamu
il est fixé serré
apatak
(quand.../ne pas...) il est utile