Uh-oh! We don't have this lesson in the East dialect. It has been replaced with the East dialect.

Match written translations (all words)

Click the Innu word/phrase and its corresponding translation

This activity uses words and letters from previous lessons

nipiut

(quand.../ne pas...) il est mouillé

shitamuti

(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés

nipiuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est mouillé

pashteńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs

tshishiteu

il est chaud

uapańu

il [obviatif] est blanc

uapati

(quand.../ne pas...) ils sont blancs

nipiua

ils sont mouillés

apishashiti

(quand.../ne pas...) ils sont petits

pikupańńua

ils [obviatif] sont brisés

pashteu

il est sec

uapat

(quand.../ne pas...) il est blanc

pashtet

(quand.../ne pas...) il est sec

nipiuńua

ils [obviatif] sont mouillés

nipiuti

(quand.../ne pas...) ils sont mouillés

apatanńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile

uapaua

ils sont blancs

apatak

(quand.../ne pas...) il est utile

apatanńu

il [obviatif] est utile

apishashińu

il [obviatif] est petit

apatana

ils sont utiles

nipiu

il est mouillé

shitamu

il est fixé serré

pashteua

ils sont secs

uapau

il est blanc

shitamuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés

apishashińit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit

tshishiteńua

ils [obviatif] sont chauds

apatanńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles

pashteńua

ils [obviatif] sont secs

shitamuńu

il [obviatif] est fixé serré

pikupańua

ils sont brisés

apataki

(quand.../ne pas...) ils sont utiles

uapańua

ils [obviatif] sont blancs

apatan

il est utile

uapańit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est blanc

apishashua

ils sont petits

apishashu

il est petit

apishashit

(quand.../ne pas...) il est petit

nipiuńu

il [obviatif] est mouillé

apatanńua

ils [obviatif] sont utiles

apishashińua

ils [obviatif] sont petits

pashteti

(quand.../ne pas...) ils sont secs

apishashińiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits

nipiuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont mouillés

pashteńu

il [obviatif] est sec

pashteńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec

shitamut

(quand.../ne pas...) il est fixé serré

shitamua

ils sont fixés serrés

shitamuńua

ils [obviatif] sont fixé serrés

tshishiteua

ils sont chauds

pikupańu

il est brisé

shitamuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré

uapańiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont blancs

pikupańńu

il [obviatif] est brisé

tshishiteńu

il [obviatif] est chaud

Activity completed

Play again Choose an activity Next activity

Stats