Uh-oh! We don't have this lesson in the dialect. It has been replaced with the East dialect.

Match written translations (all words)

Click the Innu word/phrase and its corresponding translation

This activity uses words and letters from previous lessons

apishashińit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit

apatana

ils sont utiles

tshishiteu

il est chaud

pashteńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs

uapati

(quand.../ne pas...) ils sont blancs

uapańua

ils [obviatif] sont blancs

shitamuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés

pikupańu

il est brisé

apishashińua

ils [obviatif] sont petits

uapańu

il [obviatif] est blanc

pikupańńua

ils [obviatif] sont brisés

pashteti

(quand.../ne pas...) ils sont secs

nipiuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est mouillé

tshishiteńua

ils [obviatif] sont chauds

shitamut

(quand.../ne pas...) il est fixé serré

apatanńu

il [obviatif] est utile

nipiuti

(quand.../ne pas...) ils sont mouillés

shitamuti

(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés

pashteua

ils sont secs

apatanńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles

pashteńu

il [obviatif] est sec

apishashiti

(quand.../ne pas...) ils sont petits

pashteu

il est sec

nipiut

(quand.../ne pas...) il est mouillé

pashtet

(quand.../ne pas...) il est sec

shitamuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré

nipiuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont mouillés

shitamuńua

ils [obviatif] sont fixé serrés

apishashińu

il [obviatif] est petit

tshishiteua

ils sont chauds

nipiuńu

il [obviatif] est mouillé

shitamu

il est fixé serré

tshishiteńu

il [obviatif] est chaud

shitamuńu

il [obviatif] est fixé serré

uapau

il est blanc

apatanńua

ils [obviatif] sont utiles

apatak

(quand.../ne pas...) il est utile

pashteńua

ils [obviatif] sont secs

apataki

(quand.../ne pas...) ils sont utiles

pikupańńu

il [obviatif] est brisé

nipiuńua

ils [obviatif] sont mouillés

uapaua

ils sont blancs

apishashu

il est petit

shitamua

ils sont fixés serrés

nipiu

il est mouillé

apatan

il est utile

uapat

(quand.../ne pas...) il est blanc

apatanńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile

nipiua

ils sont mouillés

pikupańua

ils sont brisés

apishashińiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits

uapańit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est blanc

pashteńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec

uapańiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont blancs

apishashit

(quand.../ne pas...) il est petit

apishashua

ils sont petits

Activity completed

Play again Choose an activity Next activity

Stats