Uh-oh! We don't have this lesson in the dialect. It has been replaced with the East dialect.

Match written translations (all words)

Click the Innu word/phrase and its corresponding translation

This activity uses words and letters from previous lessons

uapau

il est blanc

pashtet

(quand.../ne pas...) il est sec

pashteua

ils sont secs

shitamuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés

shitamua

ils sont fixés serrés

apishashińit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit

nipiua

ils sont mouillés

apatanńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile

pashteti

(quand.../ne pas...) ils sont secs

tshishiteu

il est chaud

tshishiteua

ils sont chauds

apatak

(quand.../ne pas...) il est utile

apatanńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles

pashteńu

il [obviatif] est sec

apatana

ils sont utiles

uapańua

ils [obviatif] sont blancs

shitamuńua

ils [obviatif] sont fixé serrés

pikupańua

ils sont brisés

uapańu

il [obviatif] est blanc

nipiut

(quand.../ne pas...) il est mouillé

uapat

(quand.../ne pas...) il est blanc

apataki

(quand.../ne pas...) ils sont utiles

uapańit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est blanc

nipiu

il est mouillé

shitamut

(quand.../ne pas...) il est fixé serré

uapaua

ils sont blancs

nipiuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est mouillé

pikupańńu

il [obviatif] est brisé

apishashińu

il [obviatif] est petit

tshishiteńua

ils [obviatif] sont chauds

shitamu

il est fixé serré

apishashua

ils sont petits

pashteu

il est sec

uapańiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont blancs

nipiuti

(quand.../ne pas...) ils sont mouillés

pashteńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs

tshishiteńu

il [obviatif] est chaud

apishashit

(quand.../ne pas...) il est petit

apishashiti

(quand.../ne pas...) ils sont petits

nipiuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont mouillés

pashteńua

ils [obviatif] sont secs

pikupańńua

ils [obviatif] sont brisés

apishashu

il est petit

apishashińiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits

apatanńua

ils [obviatif] sont utiles

shitamuńu

il [obviatif] est fixé serré

apishashińua

ils [obviatif] sont petits

pashteńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec

pikupańu

il est brisé

apatanńu

il [obviatif] est utile

nipiuńua

ils [obviatif] sont mouillés

shitamuti

(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés

uapati

(quand.../ne pas...) ils sont blancs

shitamuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré

apatan

il est utile

nipiuńu

il [obviatif] est mouillé

Activity completed

Play again Choose an activity Next activity

Stats