Uh-oh! We don't have this lesson in the dialect. It has been replaced with the East dialect.

Match written translations (all words)

Click the Innu word/phrase and its corresponding translation

This activity uses words and letters from previous lessons

tshishiteua

ils sont chauds

pikupańu

il est brisé

nipiua

ils sont mouillés

apatanńu

il [obviatif] est utile

tshishiteu

il est chaud

pikupańńua

ils [obviatif] sont brisés

uapau

il est blanc

nipiuńu

il [obviatif] est mouillé

nipiut

(quand.../ne pas...) il est mouillé

nipiuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont mouillés

pashteti

(quand.../ne pas...) ils sont secs

apataki

(quand.../ne pas...) ils sont utiles

shitamua

ils sont fixés serrés

shitamuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré

shitamuńu

il [obviatif] est fixé serré

pikupańńu

il [obviatif] est brisé

pashteua

ils sont secs

tshishiteńua

ils [obviatif] sont chauds

uapańit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est blanc

apatana

ils sont utiles

shitamu

il est fixé serré

apatanńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles

apishashińit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit

uapańu

il [obviatif] est blanc

apishashua

ils sont petits

apishashiti

(quand.../ne pas...) ils sont petits

pashteu

il est sec

apatanńua

ils [obviatif] sont utiles

nipiuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est mouillé

shitamuńua

ils [obviatif] sont fixé serrés

nipiu

il est mouillé

nipiuńua

ils [obviatif] sont mouillés

pashteńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec

shitamut

(quand.../ne pas...) il est fixé serré

pashteńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs

apishashińua

ils [obviatif] sont petits

uapat

(quand.../ne pas...) il est blanc

pashtet

(quand.../ne pas...) il est sec

apatan

il est utile

uapańua

ils [obviatif] sont blancs

apatanńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile

shitamuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés

tshishiteńu

il [obviatif] est chaud

pashteńu

il [obviatif] est sec

apishashu

il est petit

uapańiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont blancs

uapaua

ils sont blancs

apishashińiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits

apishashińu

il [obviatif] est petit

uapati

(quand.../ne pas...) ils sont blancs

apishashit

(quand.../ne pas...) il est petit

pikupańua

ils sont brisés

apatak

(quand.../ne pas...) il est utile

shitamuti

(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés

pashteńua

ils [obviatif] sont secs

nipiuti

(quand.../ne pas...) ils sont mouillés

Activity completed

Play again Choose an activity Next activity

Stats