Uh-oh! We don't have this lesson in the dialect. It has been replaced with the East dialect.

Match written translations (all words)

Click the Innu word/phrase and its corresponding translation

This activity uses words and letters from previous lessons

nipiu

il est mouillé

nipiuńua

ils [obviatif] sont mouillés

tshishiteu

il est chaud

pikupańua

ils sont brisés

pikupańńu

il [obviatif] est brisé

shitamut

(quand.../ne pas...) il est fixé serré

apishashińiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits

shitamuti

(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés

nipiua

ils sont mouillés

pashteu

il est sec

pashteńu

il [obviatif] est sec

pashteti

(quand.../ne pas...) ils sont secs

nipiuti

(quand.../ne pas...) ils sont mouillés

pashteńua

ils [obviatif] sont secs

apatak

(quand.../ne pas...) il est utile

uapat

(quand.../ne pas...) il est blanc

apatanńua

ils [obviatif] sont utiles

apatanńu

il [obviatif] est utile

uapaua

ils sont blancs

uapau

il est blanc

shitamuńua

ils [obviatif] sont fixé serrés

uapańit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est blanc

pashteńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs

apishashińit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit

nipiuńu

il [obviatif] est mouillé

apishashu

il est petit

shitamuńu

il [obviatif] est fixé serré

nipiuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont mouillés

apishashińua

ils [obviatif] sont petits

pashteua

ils sont secs

uapańiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont blancs

nipiuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est mouillé

shitamu

il est fixé serré

apataki

(quand.../ne pas...) ils sont utiles

apishashua

ils sont petits

shitamuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré

shitamuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés

uapati

(quand.../ne pas...) ils sont blancs

apatana

ils sont utiles

apatan

il est utile

tshishiteńua

ils [obviatif] sont chauds

uapańua

ils [obviatif] sont blancs

apishashiti

(quand.../ne pas...) ils sont petits

nipiut

(quand.../ne pas...) il est mouillé

apishashińu

il [obviatif] est petit

shitamua

ils sont fixés serrés

apishashit

(quand.../ne pas...) il est petit

uapańu

il [obviatif] est blanc

pikupańu

il est brisé

tshishiteńu

il [obviatif] est chaud

pashteńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec

pashtet

(quand.../ne pas...) il est sec

tshishiteua

ils sont chauds

pikupańńua

ils [obviatif] sont brisés

apatanńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile

apatanńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles

Activity completed

Play again Choose an activity Next activity

Stats