Uh-oh! We don't have this lesson in the dialect. It has been replaced with the East dialect.

Match written translations (all words)

Click the Innu word/phrase and its corresponding translation

This activity uses words and letters from previous lessons

uapat

(quand.../ne pas...) il est blanc

pikupańńua

ils [obviatif] sont brisés

pikupańua

ils sont brisés

tshishiteua

ils sont chauds

shitamuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés

pashteńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec

apatanńu

il [obviatif] est utile

pikupańu

il est brisé

nipiu

il est mouillé

apishashińiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits

shitamua

ils sont fixés serrés

uapau

il est blanc

nipiua

ils sont mouillés

apatanńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles

pashteńu

il [obviatif] est sec

nipiut

(quand.../ne pas...) il est mouillé

uapańua

ils [obviatif] sont blancs

tshishiteu

il est chaud

apishashińu

il [obviatif] est petit

uapati

(quand.../ne pas...) ils sont blancs

apishashińit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit

apataki

(quand.../ne pas...) ils sont utiles

tshishiteńua

ils [obviatif] sont chauds

pashteńua

ils [obviatif] sont secs

nipiuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est mouillé

uapańit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est blanc

uapaua

ils sont blancs

apishashiti

(quand.../ne pas...) ils sont petits

apishashit

(quand.../ne pas...) il est petit

shitamuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré

uapańu

il [obviatif] est blanc

pashteua

ils sont secs

nipiuńua

ils [obviatif] sont mouillés

apishashua

ils sont petits

nipiuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont mouillés

nipiuńu

il [obviatif] est mouillé

uapańiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont blancs

shitamuńu

il [obviatif] est fixé serré

tshishiteńu

il [obviatif] est chaud

apishashu

il est petit

nipiuti

(quand.../ne pas...) ils sont mouillés

apatanńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile

pashteu

il est sec

shitamuńua

ils [obviatif] sont fixé serrés

apatanńua

ils [obviatif] sont utiles

shitamut

(quand.../ne pas...) il est fixé serré

apishashińua

ils [obviatif] sont petits

pashteti

(quand.../ne pas...) ils sont secs

pikupańńu

il [obviatif] est brisé

pashteńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs

apatak

(quand.../ne pas...) il est utile

shitamuti

(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés

apatan

il est utile

pashtet

(quand.../ne pas...) il est sec

shitamu

il est fixé serré

apatana

ils sont utiles

Activity completed

Play again Choose an activity Next activity

Stats