Uh-oh! We don't have this lesson in the dialect. It has been replaced with the East dialect.

Match written translations (all words)

Click the Innu word/phrase and its corresponding translation

This activity uses words and letters from previous lessons

nipiua

ils sont mouillés

apatana

ils sont utiles

apishashińua

ils [obviatif] sont petits

nipiuńu

il [obviatif] est mouillé

pashteu

il est sec

uapati

(quand.../ne pas...) ils sont blancs

apishashińu

il [obviatif] est petit

nipiuńua

ils [obviatif] sont mouillés

pikupańu

il est brisé

uapańua

ils [obviatif] sont blancs

nipiuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont mouillés

apatanńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile

tshishiteńua

ils [obviatif] sont chauds

apishashiti

(quand.../ne pas...) ils sont petits

pashteti

(quand.../ne pas...) ils sont secs

apishashińiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits

pashtet

(quand.../ne pas...) il est sec

pashteńua

ils [obviatif] sont secs

uapat

(quand.../ne pas...) il est blanc

uapańu

il [obviatif] est blanc

pikupańńua

ils [obviatif] sont brisés

apishashua

ils sont petits

apishashit

(quand.../ne pas...) il est petit

pashteua

ils sont secs

uapau

il est blanc

shitamu

il est fixé serré

nipiu

il est mouillé

pikupańńu

il [obviatif] est brisé

tshishiteu

il est chaud

pashteńu

il [obviatif] est sec

shitamua

ils sont fixés serrés

apatanńua

ils [obviatif] sont utiles

nipiut

(quand.../ne pas...) il est mouillé

pashteńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs

apataki

(quand.../ne pas...) ils sont utiles

apatanńu

il [obviatif] est utile

shitamuńu

il [obviatif] est fixé serré

shitamuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés

apatak

(quand.../ne pas...) il est utile

apishashińit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit

shitamuńua

ils [obviatif] sont fixé serrés

nipiuti

(quand.../ne pas...) ils sont mouillés

apatan

il est utile

apatanńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles

nipiuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est mouillé

pashteńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec

shitamut

(quand.../ne pas...) il est fixé serré

apishashu

il est petit

tshishiteua

ils sont chauds

uapaua

ils sont blancs

pikupańua

ils sont brisés

uapańit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est blanc

uapańiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont blancs

tshishiteńu

il [obviatif] est chaud

shitamuti

(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés

shitamuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré

Activity completed

Play again Choose an activity Next activity

Stats