Uh-oh! We don't have this lesson in the dialect. It has been replaced with the East dialect.

Match written translations (all words)

Click the Innu word/phrase and its corresponding translation

This activity uses words and letters from previous lessons

shitamuńu

il [obviatif] est fixé serré

pashteti

(quand.../ne pas...) ils sont secs

apatak

(quand.../ne pas...) il est utile

pikupańu

il est brisé

uapańu

il [obviatif] est blanc

apishashu

il est petit

shitamua

ils sont fixés serrés

apishashińiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits

tshishiteu

il est chaud

pikupańua

ils sont brisés

pashteńua

ils [obviatif] sont secs

shitamuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré

apishashińit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit

tshishiteńua

ils [obviatif] sont chauds

apatanńu

il [obviatif] est utile

nipiu

il est mouillé

tshishiteua

ils sont chauds

uapat

(quand.../ne pas...) il est blanc

pashteńu

il [obviatif] est sec

uapańua

ils [obviatif] sont blancs

apatanńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles

pikupańńu

il [obviatif] est brisé

nipiuńua

ils [obviatif] sont mouillés

shitamuńua

ils [obviatif] sont fixé serrés

pashtet

(quand.../ne pas...) il est sec

pikupańńua

ils [obviatif] sont brisés

nipiut

(quand.../ne pas...) il est mouillé

nipiuti

(quand.../ne pas...) ils sont mouillés

apishashit

(quand.../ne pas...) il est petit

apatanńua

ils [obviatif] sont utiles

shitamuti

(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés

tshishiteńu

il [obviatif] est chaud

pashteńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec

apatan

il est utile

pashteu

il est sec

apishashińu

il [obviatif] est petit

nipiuńu

il [obviatif] est mouillé

apishashińua

ils [obviatif] sont petits

uapau

il est blanc

apishashua

ils sont petits

nipiua

ils sont mouillés

shitamuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés

pashteńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs

apatana

ils sont utiles

uapati

(quand.../ne pas...) ils sont blancs

shitamut

(quand.../ne pas...) il est fixé serré

apataki

(quand.../ne pas...) ils sont utiles

uapańit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est blanc

shitamu

il est fixé serré

nipiuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est mouillé

uapańiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont blancs

nipiuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont mouillés

apatanńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile

pashteua

ils sont secs

apishashiti

(quand.../ne pas...) ils sont petits

uapaua

ils sont blancs

Activity completed

Play again Choose an activity Next activity

Stats