Uh-oh! We don't have this lesson in the dialect. It has been replaced with the East dialect.

Match written translations (all words)

Click the Innu word/phrase and its corresponding translation

This activity uses words and letters from previous lessons

shitamuti

(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés

shitamu

il est fixé serré

uapańua

ils [obviatif] sont blancs

tshishiteńu

il [obviatif] est chaud

apatan

il est utile

pashteti

(quand.../ne pas...) ils sont secs

shitamut

(quand.../ne pas...) il est fixé serré

apishashińiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits

uapańu

il [obviatif] est blanc

pashteńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs

pashteńua

ils [obviatif] sont secs

apatanńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles

uapańiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont blancs

pashteńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec

apatanńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile

nipiuńua

ils [obviatif] sont mouillés

nipiuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est mouillé

apishashit

(quand.../ne pas...) il est petit

shitamuńua

ils [obviatif] sont fixé serrés

pikupańua

ils sont brisés

apatana

ils sont utiles

tshishiteua

ils sont chauds

apatanńu

il [obviatif] est utile

shitamua

ils sont fixés serrés

nipiuńu

il [obviatif] est mouillé

nipiuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont mouillés

uapańit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est blanc

pashteńu

il [obviatif] est sec

shitamuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré

apataki

(quand.../ne pas...) ils sont utiles

pikupańńua

ils [obviatif] sont brisés

tshishiteu

il est chaud

apishashiti

(quand.../ne pas...) ils sont petits

tshishiteńua

ils [obviatif] sont chauds

uapaua

ils sont blancs

apishashua

ils sont petits

pikupańu

il est brisé

nipiua

ils sont mouillés

nipiu

il est mouillé

apatak

(quand.../ne pas...) il est utile

apishashińit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit

pashteua

ils sont secs

pashteu

il est sec

pikupańńu

il [obviatif] est brisé

shitamuńu

il [obviatif] est fixé serré

shitamuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés

apishashu

il est petit

nipiut

(quand.../ne pas...) il est mouillé

pashtet

(quand.../ne pas...) il est sec

uapau

il est blanc

uapati

(quand.../ne pas...) ils sont blancs

apishashińu

il [obviatif] est petit

nipiuti

(quand.../ne pas...) ils sont mouillés

uapat

(quand.../ne pas...) il est blanc

apatanńua

ils [obviatif] sont utiles

apishashińua

ils [obviatif] sont petits

Activity completed

Play again Choose an activity Next activity

Stats