Uh-oh! We don't have this lesson in the dialect. It has been replaced with the East dialect.

Match written translations (all words)

Click the Innu word/phrase and its corresponding translation

This activity uses words and letters from previous lessons

nipiu

il est mouillé

pikupańu

il est brisé

apishashit

(quand.../ne pas...) il est petit

uapańu

il [obviatif] est blanc

pashtet

(quand.../ne pas...) il est sec

apataki

(quand.../ne pas...) ils sont utiles

shitamua

ils sont fixés serrés

pikupańńu

il [obviatif] est brisé

apatanńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles

uapau

il est blanc

tshishiteu

il est chaud

apatan

il est utile

uapańit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est blanc

apatana

ils sont utiles

shitamuti

(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés

pashteńua

ils [obviatif] sont secs

tshishiteńua

ils [obviatif] sont chauds

nipiuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est mouillé

tshishiteńu

il [obviatif] est chaud

uapati

(quand.../ne pas...) ils sont blancs

apatanńu

il [obviatif] est utile

uapańua

ils [obviatif] sont blancs

nipiua

ils sont mouillés

apatak

(quand.../ne pas...) il est utile

pashteti

(quand.../ne pas...) ils sont secs

pashteńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs

apishashińu

il [obviatif] est petit

shitamuńu

il [obviatif] est fixé serré

uapańiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont blancs

tshishiteua

ils sont chauds

uapaua

ils sont blancs

nipiut

(quand.../ne pas...) il est mouillé

shitamu

il est fixé serré

pashteńu

il [obviatif] est sec

pikupańua

ils sont brisés

nipiuńua

ils [obviatif] sont mouillés

apatanńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile

apatanńua

ils [obviatif] sont utiles

apishashińit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit

pikupańńua

ils [obviatif] sont brisés

pashteńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec

apishashińiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits

shitamuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré

pashteu

il est sec

uapat

(quand.../ne pas...) il est blanc

nipiuńu

il [obviatif] est mouillé

apishashińua

ils [obviatif] sont petits

nipiuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont mouillés

pashteua

ils sont secs

shitamut

(quand.../ne pas...) il est fixé serré

shitamuńua

ils [obviatif] sont fixé serrés

nipiuti

(quand.../ne pas...) ils sont mouillés

shitamuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés

apishashua

ils sont petits

apishashiti

(quand.../ne pas...) ils sont petits

apishashu

il est petit

Activity completed

Play again Choose an activity Next activity

Stats