Uh-oh! We don't have this lesson in the dialect. It has been replaced with the East dialect.

Match written translations (all words)

Click the Innu word/phrase and its corresponding translation

This activity uses words and letters from previous lessons

pashteu

il est sec

shitamuńua

ils [obviatif] sont fixé serrés

shitamuńu

il [obviatif] est fixé serré

apatanńu

il [obviatif] est utile

nipiuńua

ils [obviatif] sont mouillés

apishashińu

il [obviatif] est petit

apishashiti

(quand.../ne pas...) ils sont petits

shitamut

(quand.../ne pas...) il est fixé serré

shitamuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré

shitamu

il est fixé serré

pashtet

(quand.../ne pas...) il est sec

pikupańńu

il [obviatif] est brisé

apatan

il est utile

uapańu

il [obviatif] est blanc

shitamuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés

apishashua

ils sont petits

apatanńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles

pashteńua

ils [obviatif] sont secs

uapańiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont blancs

apatanńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile

pashteńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs

uapańua

ils [obviatif] sont blancs

tshishiteu

il est chaud

nipiua

ils sont mouillés

uapaua

ils sont blancs

apishashu

il est petit

pashteua

ils sont secs

shitamua

ils sont fixés serrés

nipiuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont mouillés

apatak

(quand.../ne pas...) il est utile

apataki

(quand.../ne pas...) ils sont utiles

apishashińiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits

pashteńu

il [obviatif] est sec

apatanńua

ils [obviatif] sont utiles

pashteti

(quand.../ne pas...) ils sont secs

apishashińit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit

tshishiteua

ils sont chauds

uapańit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est blanc

apishashińua

ils [obviatif] sont petits

pikupańu

il est brisé

nipiuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est mouillé

pikupańńua

ils [obviatif] sont brisés

pikupańua

ils sont brisés

pashteńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec

uapau

il est blanc

nipiuńu

il [obviatif] est mouillé

apishashit

(quand.../ne pas...) il est petit

nipiuti

(quand.../ne pas...) ils sont mouillés

shitamuti

(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés

nipiut

(quand.../ne pas...) il est mouillé

tshishiteńua

ils [obviatif] sont chauds

uapat

(quand.../ne pas...) il est blanc

apatana

ils sont utiles

tshishiteńu

il [obviatif] est chaud

nipiu

il est mouillé

uapati

(quand.../ne pas...) ils sont blancs

Activity completed

Play again Choose an activity Next activity

Stats