Uh-oh! We don't have this lesson in the dialect. It has been replaced with the East dialect.

Match written translations (all words)

Click the Innu word/phrase and its corresponding translation

This activity uses words and letters from previous lessons

pashteu

il est sec

shitamuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré

pikupańńu

il [obviatif] est brisé

nipiuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est mouillé

apishashiti

(quand.../ne pas...) ils sont petits

apatana

ils sont utiles

shitamuti

(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés

apishashińiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits

apataki

(quand.../ne pas...) ils sont utiles

nipiu

il est mouillé

tshishiteua

ils sont chauds

uapaua

ils sont blancs

pikupańńua

ils [obviatif] sont brisés

pikupańu

il est brisé

nipiuti

(quand.../ne pas...) ils sont mouillés

uapańua

ils [obviatif] sont blancs

uapati

(quand.../ne pas...) ils sont blancs

pashteńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec

apatanńua

ils [obviatif] sont utiles

apishashu

il est petit

nipiuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont mouillés

uapat

(quand.../ne pas...) il est blanc

shitamut

(quand.../ne pas...) il est fixé serré

pikupańua

ils sont brisés

apishashińit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit

apatanńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile

apatanńu

il [obviatif] est utile

uapańit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est blanc

tshishiteńua

ils [obviatif] sont chauds

shitamuńu

il [obviatif] est fixé serré

pashteńua

ils [obviatif] sont secs

pashteti

(quand.../ne pas...) ils sont secs

shitamuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés

shitamuńua

ils [obviatif] sont fixé serrés

shitamua

ils sont fixés serrés

apishashińua

ils [obviatif] sont petits

nipiuńu

il [obviatif] est mouillé

apishashit

(quand.../ne pas...) il est petit

uapańiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont blancs

uapańu

il [obviatif] est blanc

apatak

(quand.../ne pas...) il est utile

apishashua

ils sont petits

apatanńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles

nipiua

ils sont mouillés

pashteńu

il [obviatif] est sec

tshishiteu

il est chaud

pashteńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs

tshishiteńu

il [obviatif] est chaud

uapau

il est blanc

nipiuńua

ils [obviatif] sont mouillés

shitamu

il est fixé serré

pashtet

(quand.../ne pas...) il est sec

pashteua

ils sont secs

apishashińu

il [obviatif] est petit

apatan

il est utile

nipiut

(quand.../ne pas...) il est mouillé

Activity completed

Play again Choose an activity Next activity

Stats