Uh-oh! We don't have this lesson in the dialect. It has been replaced with the East dialect.

Match written translations (all words)

Click the Innu word/phrase and its corresponding translation

This activity uses words and letters from previous lessons

tshishiteńu

il [obviatif] est chaud

nipiuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est mouillé

tshishiteua

ils sont chauds

tshishiteńua

ils [obviatif] sont chauds

apishashu

il est petit

uapańit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est blanc

pikupańua

ils sont brisés

apatanńu

il [obviatif] est utile

apishashińiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits

uapat

(quand.../ne pas...) il est blanc

uapati

(quand.../ne pas...) ils sont blancs

apataki

(quand.../ne pas...) ils sont utiles

nipiua

ils sont mouillés

uapańu

il [obviatif] est blanc

apatanńua

ils [obviatif] sont utiles

pashteńua

ils [obviatif] sont secs

nipiuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont mouillés

shitamuńu

il [obviatif] est fixé serré

pashteti

(quand.../ne pas...) ils sont secs

pikupańu

il est brisé

uapańua

ils [obviatif] sont blancs

nipiu

il est mouillé

apishashińua

ils [obviatif] sont petits

shitamu

il est fixé serré

pikupańńu

il [obviatif] est brisé

apatak

(quand.../ne pas...) il est utile

apatan

il est utile

shitamuńua

ils [obviatif] sont fixé serrés

apishashińu

il [obviatif] est petit

pashteńu

il [obviatif] est sec

pashteńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec

pashteua

ils sont secs

shitamua

ils sont fixés serrés

pashteu

il est sec

apishashiti

(quand.../ne pas...) ils sont petits

uapau

il est blanc

apishashińit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit

apatana

ils sont utiles

shitamuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés

nipiuti

(quand.../ne pas...) ils sont mouillés

apatanńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile

shitamuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré

pashtet

(quand.../ne pas...) il est sec

pashteńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs

apishashua

ils sont petits

pikupańńua

ils [obviatif] sont brisés

shitamuti

(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés

tshishiteu

il est chaud

apatanńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles

nipiut

(quand.../ne pas...) il est mouillé

uapaua

ils sont blancs

uapańiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont blancs

shitamut

(quand.../ne pas...) il est fixé serré

apishashit

(quand.../ne pas...) il est petit

nipiuńua

ils [obviatif] sont mouillés

nipiuńu

il [obviatif] est mouillé

Activity completed

Play again Choose an activity Next activity

Stats