shitamua
ils sont fixés serrés
pashteti
(quand.../ne pas...) ils sont secs
uapat
(quand.../ne pas...) il est blanc
pashteńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs
uapau
il est blanc
apatanńua
ils [obviatif] sont utiles
nipiuti
(quand.../ne pas...) ils sont mouillés
nipiuńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont mouillés
pashtet
(quand.../ne pas...) il est sec
nipiuńua
ils [obviatif] sont mouillés
apatanńu
il [obviatif] est utile
apatanńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles
apishashu
il est petit
apishashit
(quand.../ne pas...) il est petit
uapańu
il [obviatif] est blanc
shitamut
(quand.../ne pas...) il est fixé serré
nipiuńu
il [obviatif] est mouillé
shitamuńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés
apatan
il est utile
apatanńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile
tshishiteua
ils sont chauds
pashteu
il est sec
apishashińiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits
apataki
(quand.../ne pas...) ils sont utiles
uapaua
ils sont blancs
shitamuńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré
pashteńua
ils [obviatif] sont secs
tshishiteńua
ils [obviatif] sont chauds
uapańiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont blancs
pashteńu
il [obviatif] est sec
tshishiteńu
il [obviatif] est chaud
pashteńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec
tshishiteu
il est chaud
pikupańńu
il [obviatif] est brisé
shitamuńu
il [obviatif] est fixé serré
shitamuti
(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés
pashteua
ils sont secs
apishashińu
il [obviatif] est petit
shitamuńua
ils [obviatif] sont fixé serrés
nipiuńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est mouillé
apishashińit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit
uapati
(quand.../ne pas...) ils sont blancs
apatana
ils sont utiles
nipiu
il est mouillé
pikupańu
il est brisé
apatak
(quand.../ne pas...) il est utile
uapańua
ils [obviatif] sont blancs
nipiua
ils sont mouillés
pikupańua
ils sont brisés
uapańit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est blanc
apishashiti
(quand.../ne pas...) ils sont petits
shitamu
il est fixé serré
nipiut
(quand.../ne pas...) il est mouillé
apishashińua
ils [obviatif] sont petits
apishashua
ils sont petits
pikupańńua
ils [obviatif] sont brisés