Uh-oh! We don't have this lesson in the dialect. It has been replaced with the East dialect.

Match written translations (all words)

Click the Innu word/phrase and its corresponding translation

This activity uses words and letters from previous lessons

pashteua

ils sont secs

nipiuti

(quand.../ne pas...) ils sont mouillés

pashteńua

ils [obviatif] sont secs

uapańiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont blancs

apatana

ils sont utiles

tshishiteua

ils sont chauds

pashteńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs

uapaua

ils sont blancs

shitamuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré

pikupańńu

il [obviatif] est brisé

apataki

(quand.../ne pas...) ils sont utiles

uapańua

ils [obviatif] sont blancs

pashteu

il est sec

shitamua

ils sont fixés serrés

apatan

il est utile

shitamuńu

il [obviatif] est fixé serré

tshishiteńu

il [obviatif] est chaud

tshishiteu

il est chaud

apishashińu

il [obviatif] est petit

pikupańua

ils sont brisés

pikupańńua

ils [obviatif] sont brisés

pashteti

(quand.../ne pas...) ils sont secs

nipiuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est mouillé

uapat

(quand.../ne pas...) il est blanc

apishashińua

ils [obviatif] sont petits

nipiuńu

il [obviatif] est mouillé

shitamuti

(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés

apishashu

il est petit

apatanńua

ils [obviatif] sont utiles

nipiu

il est mouillé

uapau

il est blanc

uapańu

il [obviatif] est blanc

nipiut

(quand.../ne pas...) il est mouillé

nipiuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont mouillés

uapati

(quand.../ne pas...) ils sont blancs

uapańit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est blanc

shitamuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés

shitamut

(quand.../ne pas...) il est fixé serré

apatak

(quand.../ne pas...) il est utile

shitamuńua

ils [obviatif] sont fixé serrés

apishashińiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits

apishashua

ils sont petits

apatanńu

il [obviatif] est utile

nipiuńua

ils [obviatif] sont mouillés

apishashiti

(quand.../ne pas...) ils sont petits

shitamu

il est fixé serré

nipiua

ils sont mouillés

apatanńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile

tshishiteńua

ils [obviatif] sont chauds

apishashit

(quand.../ne pas...) il est petit

apishashińit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit

apatanńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles

pikupańu

il est brisé

pashteńu

il [obviatif] est sec

pashteńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec

pashtet

(quand.../ne pas...) il est sec

Activity completed

Play again Choose an activity Next activity

Stats