Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte . On l'a remplacé par le dialecte Est.

Faire correspondre les traductions écrites (tous les mots)

Cliquez sur le mot ou la phrase innu-e et sur la traduction correspondante

Cet exercice inclut des mots et des lettres provenant des leçons précédentes

pashtet

(quand.../ne pas...) il est sec

nipiuńu

il [obviatif] est mouillé

apatanńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile

pikupańua

ils sont brisés

apatan

il est utile

apataki

(quand.../ne pas...) ils sont utiles

pikupańńua

ils [obviatif] sont brisés

uapaua

ils sont blancs

pashteua

ils sont secs

shitamua

ils sont fixés serrés

uapańu

il [obviatif] est blanc

apatanńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles

apishashiti

(quand.../ne pas...) ils sont petits

shitamuńu

il [obviatif] est fixé serré

shitamuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré

shitamuti

(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés

tshishiteńua

ils [obviatif] sont chauds

nipiu

il est mouillé

apishashińiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits

pashteńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec

nipiua

ils sont mouillés

uapańua

ils [obviatif] sont blancs

shitamuńua

ils [obviatif] sont fixé serrés

apishashińu

il [obviatif] est petit

pashteti

(quand.../ne pas...) ils sont secs

apishashit

(quand.../ne pas...) il est petit

shitamuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés

apishashua

ils sont petits

tshishiteua

ils sont chauds

pashteu

il est sec

uapańit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est blanc

uapau

il est blanc

apatana

ils sont utiles

apishashińit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit

uapańiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont blancs

uapat

(quand.../ne pas...) il est blanc

pashteńu

il [obviatif] est sec

shitamu

il est fixé serré

apatak

(quand.../ne pas...) il est utile

pikupańńu

il [obviatif] est brisé

apishashińua

ils [obviatif] sont petits

apatanńu

il [obviatif] est utile

pikupańu

il est brisé

uapati

(quand.../ne pas...) ils sont blancs

shitamut

(quand.../ne pas...) il est fixé serré

pashteńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs

tshishiteu

il est chaud

apatanńua

ils [obviatif] sont utiles

tshishiteńu

il [obviatif] est chaud

pashteńua

ils [obviatif] sont secs

apishashu

il est petit

nipiuńua

ils [obviatif] sont mouillés

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques