Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte Est. On l'a remplacé par le dialecte Est.

Faire correspondre les traductions écrites (tous les mots)

Cliquez sur le mot ou la phrase innu-e et sur la traduction correspondante

Cet exercice inclut des mots et des lettres provenant des leçons précédentes

shitamua

ils sont fixés serrés

tshishiteu

il est chaud

apishashu

il est petit

apishashińua

ils [obviatif] sont petits

apatana

ils sont utiles

nipiua

ils sont mouillés

pashteu

il est sec

apatanńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles

apatanńu

il [obviatif] est utile

tshishiteńua

ils [obviatif] sont chauds

apishashua

ils sont petits

apishashit

(quand.../ne pas...) il est petit

shitamuti

(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés

apishashińu

il [obviatif] est petit

pashteńua

ils [obviatif] sont secs

apishashiti

(quand.../ne pas...) ils sont petits

shitamuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés

nipiu

il est mouillé

pashteua

ils sont secs

apishashińiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits

uapańit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est blanc

shitamuńua

ils [obviatif] sont fixé serrés

uapaua

ils sont blancs

uapańu

il [obviatif] est blanc

pikupańńu

il [obviatif] est brisé

shitamuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré

apatan

il est utile

pikupańńua

ils [obviatif] sont brisés

uapati

(quand.../ne pas...) ils sont blancs

uapańiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont blancs

nipiuńu

il [obviatif] est mouillé

pashteńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs

apatanńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile

apatak

(quand.../ne pas...) il est utile

pashtet

(quand.../ne pas...) il est sec

pikupańu

il est brisé

apishashińit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit

uapau

il est blanc

nipiuńua

ils [obviatif] sont mouillés

uapat

(quand.../ne pas...) il est blanc

apataki

(quand.../ne pas...) ils sont utiles

apatanńua

ils [obviatif] sont utiles

pashteńu

il [obviatif] est sec

pashteńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec

tshishiteńu

il [obviatif] est chaud

pikupańua

ils sont brisés

shitamuńu

il [obviatif] est fixé serré

shitamut

(quand.../ne pas...) il est fixé serré

shitamu

il est fixé serré

pashteti

(quand.../ne pas...) ils sont secs

tshishiteua

ils sont chauds

uapańua

ils [obviatif] sont blancs

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques