Uh-oh! We don't have this lesson in the dialect. It has been replaced with the East dialect.

Match written translations (all words)

Click the Innu word/phrase and its corresponding translation

This activity uses words and letters from previous lessons

uapańua

ils [obviatif] sont blancs

nipiuńu

il [obviatif] est mouillé

tshishiteu

il est chaud

pashtet

(quand.../ne pas...) il est sec

shitamut

(quand.../ne pas...) il est fixé serré

pashteńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs

nipiu

il est mouillé

tshishiteńu

il [obviatif] est chaud

apatanńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles

uapaua

ils sont blancs

apishashiti

(quand.../ne pas...) ils sont petits

shitamuńu

il [obviatif] est fixé serré

apishashińit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit

shitamuńua

ils [obviatif] sont fixé serrés

pikupańu

il est brisé

apishashu

il est petit

apishashińua

ils [obviatif] sont petits

apatanńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile

apishashua

ils sont petits

uapańu

il [obviatif] est blanc

shitamuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré

uapańit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est blanc

shitamu

il est fixé serré

apataki

(quand.../ne pas...) ils sont utiles

apatana

ils sont utiles

pashteńua

ils [obviatif] sont secs

tshishiteua

ils sont chauds

apishashińiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits

pashteńu

il [obviatif] est sec

pashteu

il est sec

nipiuńua

ils [obviatif] sont mouillés

uapańiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont blancs

pashteńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec

uapat

(quand.../ne pas...) il est blanc

apatan

il est utile

shitamuti

(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés

uapati

(quand.../ne pas...) ils sont blancs

apishashit

(quand.../ne pas...) il est petit

pikupańńu

il [obviatif] est brisé

pikupańńua

ils [obviatif] sont brisés

pikupańua

ils sont brisés

nipiua

ils sont mouillés

uapau

il est blanc

apatak

(quand.../ne pas...) il est utile

shitamuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés

tshishiteńua

ils [obviatif] sont chauds

shitamua

ils sont fixés serrés

apatanńua

ils [obviatif] sont utiles

pashteti

(quand.../ne pas...) ils sont secs

apatanńu

il [obviatif] est utile

apishashińu

il [obviatif] est petit

pashteua

ils sont secs

Activity completed

Play again Choose an activity Next activity

Stats