Uh-oh! We don't have this lesson in the dialect. It has been replaced with the East dialect.

Match written translations (all words)

Click the Innu word/phrase and its corresponding translation

This activity uses words and letters from previous lessons

apishashińit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit

pashteńua

ils [obviatif] sont secs

shitamuńu

il [obviatif] est fixé serré

apishashińua

ils [obviatif] sont petits

apatak

(quand.../ne pas...) il est utile

apishashińiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits

uapańua

ils [obviatif] sont blancs

pashteti

(quand.../ne pas...) ils sont secs

apataki

(quand.../ne pas...) ils sont utiles

pashteua

ils sont secs

nipiuńu

il [obviatif] est mouillé

shitamuńua

ils [obviatif] sont fixé serrés

tshishiteńua

ils [obviatif] sont chauds

pashteu

il est sec

pashteńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec

uapat

(quand.../ne pas...) il est blanc

apatana

ils sont utiles

nipiu

il est mouillé

apishashiti

(quand.../ne pas...) ils sont petits

apatanńua

ils [obviatif] sont utiles

nipiuńua

ils [obviatif] sont mouillés

apatanńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile

apatanńu

il [obviatif] est utile

apishashit

(quand.../ne pas...) il est petit

pashtet

(quand.../ne pas...) il est sec

shitamuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré

tshishiteu

il est chaud

uapańit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est blanc

uapańiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont blancs

pikupańu

il est brisé

uapati

(quand.../ne pas...) ils sont blancs

tshishiteua

ils sont chauds

tshishiteńu

il [obviatif] est chaud

shitamut

(quand.../ne pas...) il est fixé serré

apishashińu

il [obviatif] est petit

shitamu

il est fixé serré

apishashu

il est petit

uapańu

il [obviatif] est blanc

pashteńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs

pashteńu

il [obviatif] est sec

shitamua

ils sont fixés serrés

pikupańńua

ils [obviatif] sont brisés

uapau

il est blanc

apishashua

ils sont petits

shitamuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés

apatanńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles

shitamuti

(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés

apatan

il est utile

pikupańua

ils sont brisés

pikupańńu

il [obviatif] est brisé

nipiua

ils sont mouillés

uapaua

ils sont blancs

Activity completed

Play again Choose an activity Next activity

Stats