apishashińit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit
tshishiteu
il est chaud
nipiu
il est mouillé
uapat
(quand.../ne pas...) il est blanc
apatanńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles
apatanńu
il [obviatif] est utile
uapaua
ils sont blancs
shitamuńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés
shitamuńua
ils [obviatif] sont fixé serrés
apishashińu
il [obviatif] est petit
pikupańua
ils sont brisés
shitamuńu
il [obviatif] est fixé serré
uapańit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est blanc
pikupańu
il est brisé
apishashiti
(quand.../ne pas...) ils sont petits
apishashińua
ils [obviatif] sont petits
apatanńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile
pashteu
il est sec
shitamu
il est fixé serré
tshishiteńua
ils [obviatif] sont chauds
nipiuńua
ils [obviatif] sont mouillés
uapańiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont blancs
shitamuńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré
uapau
il est blanc
pashtet
(quand.../ne pas...) il est sec
apatan
il est utile
apishashińiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits
pashteńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs
pikupańńua
ils [obviatif] sont brisés
apishashit
(quand.../ne pas...) il est petit
nipiua
ils sont mouillés
apishashu
il est petit
uapati
(quand.../ne pas...) ils sont blancs
uapańua
ils [obviatif] sont blancs
shitamut
(quand.../ne pas...) il est fixé serré
apatak
(quand.../ne pas...) il est utile
pikupańńu
il [obviatif] est brisé
tshishiteńu
il [obviatif] est chaud
nipiuńu
il [obviatif] est mouillé
apatanńua
ils [obviatif] sont utiles
shitamuti
(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés
pashteńua
ils [obviatif] sont secs
pashteńu
il [obviatif] est sec
tshishiteua
ils sont chauds
pashteua
ils sont secs
uapańu
il [obviatif] est blanc
shitamua
ils sont fixés serrés
pashteńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec
pashteti
(quand.../ne pas...) ils sont secs
apatana
ils sont utiles
apishashua
ils sont petits
apataki
(quand.../ne pas...) ils sont utiles