Uh-oh! We don't have this lesson in the dialect. It has been replaced with the East dialect.

Match written translations (all words)

Click the Innu word/phrase and its corresponding translation

This activity uses words and letters from previous lessons

apatanńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile

pashteńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec

shitamua

ils sont fixés serrés

uapańu

il [obviatif] est blanc

uapańua

ils [obviatif] sont blancs

apatana

ils sont utiles

apatanńua

ils [obviatif] sont utiles

tshishiteńua

ils [obviatif] sont chauds

pikupańu

il est brisé

pashteu

il est sec

pashteńua

ils [obviatif] sont secs

apishashit

(quand.../ne pas...) il est petit

apatak

(quand.../ne pas...) il est utile

uapaua

ils sont blancs

nipiuńu

il [obviatif] est mouillé

pikupańńu

il [obviatif] est brisé

uapańiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont blancs

nipiu

il est mouillé

apataki

(quand.../ne pas...) ils sont utiles

pashteńu

il [obviatif] est sec

shitamuti

(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés

pashteti

(quand.../ne pas...) ils sont secs

shitamuńua

ils [obviatif] sont fixé serrés

apishashua

ils sont petits

apatan

il est utile

uapati

(quand.../ne pas...) ils sont blancs

apishashińit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit

pashtet

(quand.../ne pas...) il est sec

shitamuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré

tshishiteu

il est chaud

shitamut

(quand.../ne pas...) il est fixé serré

apatanńu

il [obviatif] est utile

uapańit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est blanc

tshishiteńu

il [obviatif] est chaud

uapau

il est blanc

pikupańńua

ils [obviatif] sont brisés

nipiuńua

ils [obviatif] sont mouillés

pashteńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs

apishashińua

ils [obviatif] sont petits

apishashińiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits

apishashu

il est petit

apishashińu

il [obviatif] est petit

nipiua

ils sont mouillés

apishashiti

(quand.../ne pas...) ils sont petits

pikupańua

ils sont brisés

uapat

(quand.../ne pas...) il est blanc

shitamuńu

il [obviatif] est fixé serré

shitamuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés

tshishiteua

ils sont chauds

apatanńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles

shitamu

il est fixé serré

pashteua

ils sont secs

Activity completed

Play again Choose an activity Next activity

Stats