Uh-oh! We don't have this lesson in the East dialect. It has been replaced with the East dialect.

Match written translations (all words)

Click the Innu word/phrase and its corresponding translation

This activity uses words and letters from previous lessons

tshishiteu

il est chaud

pikupańńua

ils [obviatif] sont brisés

apataki

(quand.../ne pas...) ils sont utiles

shitamuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés

pashteńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec

shitamua

ils sont fixés serrés

uapańua

ils [obviatif] sont blancs

apishashińiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits

pashteti

(quand.../ne pas...) ils sont secs

nipiu

il est mouillé

uapat

(quand.../ne pas...) il est blanc

pashtet

(quand.../ne pas...) il est sec

tshishiteńu

il [obviatif] est chaud

shitamuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré

apatanńu

il [obviatif] est utile

shitamuti

(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés

pashteua

ils sont secs

shitamu

il est fixé serré

uapati

(quand.../ne pas...) ils sont blancs

apatak

(quand.../ne pas...) il est utile

nipiuńu

il [obviatif] est mouillé

uapau

il est blanc

apatan

il est utile

apatanńua

ils [obviatif] sont utiles

uapańiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont blancs

pashteńua

ils [obviatif] sont secs

pashteu

il est sec

apishashińu

il [obviatif] est petit

nipiuńua

ils [obviatif] sont mouillés

pikupańua

ils sont brisés

apishashińua

ils [obviatif] sont petits

tshishiteua

ils sont chauds

apatanńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles

pashteńu

il [obviatif] est sec

apatana

ils sont utiles

uapańit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est blanc

uapańu

il [obviatif] est blanc

tshishiteńua

ils [obviatif] sont chauds

apishashit

(quand.../ne pas...) il est petit

nipiua

ils sont mouillés

shitamut

(quand.../ne pas...) il est fixé serré

shitamuńu

il [obviatif] est fixé serré

pikupańńu

il [obviatif] est brisé

apishashu

il est petit

pikupańu

il est brisé

uapaua

ils sont blancs

pashteńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs

apatanńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile

apishashiti

(quand.../ne pas...) ils sont petits

shitamuńua

ils [obviatif] sont fixé serrés

apishashua

ils sont petits

apishashińit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit

Activity completed

Play again Choose an activity Next activity

Stats