nipiuńua
ils [obviatif] sont mouillés
pashteńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec
pashteu
il est sec
apishashiti
(quand.../ne pas...) ils sont petits
uapańu
il [obviatif] est blanc
pashtet
(quand.../ne pas...) il est sec
shitamut
(quand.../ne pas...) il est fixé serré
nipiua
ils sont mouillés
uapańua
ils [obviatif] sont blancs
tshishiteńua
ils [obviatif] sont chauds
apishashit
(quand.../ne pas...) il est petit
pikupańu
il est brisé
pashteńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs
pashteńu
il [obviatif] est sec
tshishiteńu
il [obviatif] est chaud
apishashińiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits
shitamuńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré
apatanńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles
uapaua
ils sont blancs
pikupańńu
il [obviatif] est brisé
shitamuti
(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés
pashteti
(quand.../ne pas...) ils sont secs
shitamuńua
ils [obviatif] sont fixé serrés
nipiu
il est mouillé
tshishiteua
ils sont chauds
apishashua
ils sont petits
pikupańua
ils sont brisés
shitamua
ils sont fixés serrés
shitamu
il est fixé serré
apatan
il est utile
tshishiteu
il est chaud
pashteńua
ils [obviatif] sont secs
apatanńua
ils [obviatif] sont utiles
nipiuńu
il [obviatif] est mouillé
apishashu
il est petit
apatak
(quand.../ne pas...) il est utile
pashteua
ils sont secs
shitamuńu
il [obviatif] est fixé serré
shitamuńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés
uapau
il est blanc
apatana
ils sont utiles
apishashińu
il [obviatif] est petit
pikupańńua
ils [obviatif] sont brisés
apatanńu
il [obviatif] est utile
apatanńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile
apishashińua
ils [obviatif] sont petits
apataki
(quand.../ne pas...) ils sont utiles
apishashińit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit