nipiuńua
ils [obviatif] sont mouillés
tshishiteńu
il [obviatif] est chaud
pashteti
(quand.../ne pas...) ils sont secs
uapau
il est blanc
apishashińiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits
nipiua
ils sont mouillés
pashteńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs
uapańua
ils [obviatif] sont blancs
shitamuńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré
apatanńu
il [obviatif] est utile
shitamuńua
ils [obviatif] sont fixé serrés
pikupańńu
il [obviatif] est brisé
pashteńua
ils [obviatif] sont secs
shitamuti
(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés
uapaua
ils sont blancs
apatan
il est utile
apataki
(quand.../ne pas...) ils sont utiles
apishashiti
(quand.../ne pas...) ils sont petits
apishashit
(quand.../ne pas...) il est petit
pashteua
ils sont secs
tshishiteu
il est chaud
apishashińua
ils [obviatif] sont petits
nipiuńu
il [obviatif] est mouillé
pikupańu
il est brisé
tshishiteua
ils sont chauds
shitamua
ils sont fixés serrés
apatanńua
ils [obviatif] sont utiles
apishashu
il est petit
apishashińit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit
pashtet
(quand.../ne pas...) il est sec
shitamuńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés
apatanńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile
shitamuńu
il [obviatif] est fixé serré
apatana
ils sont utiles
apishashińu
il [obviatif] est petit
apatanńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles
tshishiteńua
ils [obviatif] sont chauds
pikupańua
ils sont brisés
apishashua
ils sont petits
nipiu
il est mouillé
uapańu
il [obviatif] est blanc
pashteu
il est sec
pashteńu
il [obviatif] est sec
apatak
(quand.../ne pas...) il est utile
pikupańńua
ils [obviatif] sont brisés
shitamut
(quand.../ne pas...) il est fixé serré
shitamu
il est fixé serré
pashteńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec