Uh-oh! We don't have this lesson in the dialect. It has been replaced with the East dialect.

Match written translations (all words)

Click the Innu word/phrase and its corresponding translation

This activity uses words and letters from previous lessons

pashteua

ils sont secs

apataki

(quand.../ne pas...) ils sont utiles

tshishiteńu

il [obviatif] est chaud

pashteńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec

pashtet

(quand.../ne pas...) il est sec

apatanńu

il [obviatif] est utile

apishashińit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit

apatana

ils sont utiles

apishashiti

(quand.../ne pas...) ils sont petits

uapańu

il [obviatif] est blanc

pashteńu

il [obviatif] est sec

pashteńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs

apishashińua

ils [obviatif] sont petits

pikupańua

ils sont brisés

apatanńua

ils [obviatif] sont utiles

tshishiteńua

ils [obviatif] sont chauds

apishashit

(quand.../ne pas...) il est petit

nipiuńua

ils [obviatif] sont mouillés

uapau

il est blanc

tshishiteua

ils sont chauds

apatak

(quand.../ne pas...) il est utile

shitamuńu

il [obviatif] est fixé serré

shitamuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré

tshishiteu

il est chaud

nipiua

ils sont mouillés

apishashua

ils sont petits

pashteńua

ils [obviatif] sont secs

shitamu

il est fixé serré

apatan

il est utile

shitamut

(quand.../ne pas...) il est fixé serré

shitamuńua

ils [obviatif] sont fixé serrés

apatanńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile

apishashińu

il [obviatif] est petit

nipiuńu

il [obviatif] est mouillé

pikupańńu

il [obviatif] est brisé

uapańua

ils [obviatif] sont blancs

pikupańńua

ils [obviatif] sont brisés

uapaua

ils sont blancs

apishashińiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits

shitamuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés

shitamua

ils sont fixés serrés

apishashu

il est petit

nipiu

il est mouillé

pashteu

il est sec

apatanńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles

pashteti

(quand.../ne pas...) ils sont secs

pikupańu

il est brisé

shitamuti

(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés

Activity completed

Play again Choose an activity Next activity

Stats