shitamuńu
il [obviatif] est fixé serré
pashteu
il est sec
shitamuńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré
apishashińua
ils [obviatif] sont petits
shitamuńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés
shitamut
(quand.../ne pas...) il est fixé serré
pashteńu
il [obviatif] est sec
uapańu
il [obviatif] est blanc
tshishiteńu
il [obviatif] est chaud
shitamuti
(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés
apishashińiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits
pikupańu
il est brisé
apishashua
ils sont petits
nipiuńu
il [obviatif] est mouillé
apatanńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile
shitamu
il est fixé serré
apatanńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles
pashteńua
ils [obviatif] sont secs
pikupańńu
il [obviatif] est brisé
apataki
(quand.../ne pas...) ils sont utiles
shitamuńua
ils [obviatif] sont fixé serrés
pikupańua
ils sont brisés
pashtet
(quand.../ne pas...) il est sec
uapańua
ils [obviatif] sont blancs
apatanńu
il [obviatif] est utile
uapaua
ils sont blancs
pashteti
(quand.../ne pas...) ils sont secs
apishashińit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit
tshishiteńua
ils [obviatif] sont chauds
apishashit
(quand.../ne pas...) il est petit
pashteua
ils sont secs
nipiu
il est mouillé
apatan
il est utile
pikupańńua
ils [obviatif] sont brisés
apishashiti
(quand.../ne pas...) ils sont petits
uapau
il est blanc
shitamua
ils sont fixés serrés
apatanńua
ils [obviatif] sont utiles
apishashu
il est petit
pashteńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec
nipiua
ils sont mouillés
apatak
(quand.../ne pas...) il est utile
nipiuńua
ils [obviatif] sont mouillés
pashteńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs
tshishiteu
il est chaud
apatana
ils sont utiles
tshishiteua
ils sont chauds
apishashińu
il [obviatif] est petit