apatan
il est utile
nipiuńua
ils [obviatif] sont mouillés
tshishiteu
il est chaud
uapau
il est blanc
uapańua
ils [obviatif] sont blancs
apatak
(quand.../ne pas...) il est utile
pashteua
ils sont secs
pashteu
il est sec
apataki
(quand.../ne pas...) ils sont utiles
tshishiteńu
il [obviatif] est chaud
uapańu
il [obviatif] est blanc
pashtet
(quand.../ne pas...) il est sec
pashteti
(quand.../ne pas...) ils sont secs
pashteńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec
shitamuti
(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés
apishashińiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits
apishashit
(quand.../ne pas...) il est petit
shitamuńu
il [obviatif] est fixé serré
apatanńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile
nipiua
ils sont mouillés
pikupańńu
il [obviatif] est brisé
tshishiteńua
ils [obviatif] sont chauds
tshishiteua
ils sont chauds
apishashua
ils sont petits
shitamuńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré
pikupańu
il est brisé
shitamuńua
ils [obviatif] sont fixé serrés
apishashińua
ils [obviatif] sont petits
apatana
ils sont utiles
apishashu
il est petit
nipiu
il est mouillé
pikupańńua
ils [obviatif] sont brisés
pashteńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs
apatanńua
ils [obviatif] sont utiles
shitamuńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés
shitamut
(quand.../ne pas...) il est fixé serré
pashteńua
ils [obviatif] sont secs
shitamua
ils sont fixés serrés
pashteńu
il [obviatif] est sec
shitamu
il est fixé serré
apishashińu
il [obviatif] est petit
apishashińit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit
nipiuńu
il [obviatif] est mouillé
apatanńu
il [obviatif] est utile
apatanńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles
uapaua
ils sont blancs
pikupańua
ils sont brisés
apishashiti
(quand.../ne pas...) ils sont petits