Uh-oh! We don't have this lesson in the East dialect. It has been replaced with the East dialect.

Match written translations (all words)

Click the Innu word/phrase and its corresponding translation

This activity uses words and letters from previous lessons

apatanńua

ils [obviatif] sont utiles

pikupańńu

il [obviatif] est brisé

apishashińit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit

apataki

(quand.../ne pas...) ils sont utiles

nipiu

il est mouillé

pashteti

(quand.../ne pas...) ils sont secs

apishashua

ils sont petits

apishashińu

il [obviatif] est petit

apatanńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile

tshishiteu

il est chaud

shitamuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré

tshishiteńu

il [obviatif] est chaud

apatana

ils sont utiles

shitamuti

(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés

apatan

il est utile

apishashińua

ils [obviatif] sont petits

uapańu

il [obviatif] est blanc

apishashiti

(quand.../ne pas...) ils sont petits

pashteńu

il [obviatif] est sec

shitamu

il est fixé serré

nipiua

ils sont mouillés

shitamut

(quand.../ne pas...) il est fixé serré

nipiuńua

ils [obviatif] sont mouillés

apatanńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles

pashtet

(quand.../ne pas...) il est sec

shitamuńua

ils [obviatif] sont fixé serrés

uapau

il est blanc

apatanńu

il [obviatif] est utile

shitamuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés

apishashu

il est petit

pikupańua

ils sont brisés

apishashit

(quand.../ne pas...) il est petit

pashteńua

ils [obviatif] sont secs

pashteńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs

shitamuńu

il [obviatif] est fixé serré

pashteńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec

uapańua

ils [obviatif] sont blancs

tshishiteńua

ils [obviatif] sont chauds

pikupańńua

ils [obviatif] sont brisés

tshishiteua

ils sont chauds

pashteua

ils sont secs

uapaua

ils sont blancs

apatak

(quand.../ne pas...) il est utile

nipiuńu

il [obviatif] est mouillé

pashteu

il est sec

shitamua

ils sont fixés serrés

apishashińiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits

pikupańu

il est brisé

Activity completed

Play again Choose an activity Next activity

Stats