Uh-oh! We don't have this lesson in the dialect. It has been replaced with the Eastern dialect.

Match written translations (all words)

Click the Innu word/phrase and its corresponding translation

This activity uses words and letters from previous lessons

shitamuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré

nipiu

il est mouillé

tshishiteua

ils sont chauds

tshishiteńua

ils [obviatif] sont chauds

nipiua

ils sont mouillés

apishashińua

ils [obviatif] sont petits

apatak

(quand.../ne pas...) il est utile

shitamu

il est fixé serré

pikupańu

il est brisé

apishashit

(quand.../ne pas...) il est petit

pashteńua

ils [obviatif] sont secs

pikupańua

ils sont brisés

apishashińit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit

shitamua

ils sont fixés serrés

apataki

(quand.../ne pas...) ils sont utiles

shitamuńu

il [obviatif] est fixé serré

shitamuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés

apatana

ils sont utiles

apatanńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles

uapańu

il [obviatif] est blanc

nipiuńua

ils [obviatif] sont mouillés

nipiuńu

il [obviatif] est mouillé

tshishiteu

il est chaud

shitamut

(quand.../ne pas...) il est fixé serré

apatanńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile

shitamuti

(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés

apishashua

ils sont petits

pikupańńua

ils [obviatif] sont brisés

pashteua

ils sont secs

apatan

il est utile

uapaua

ils sont blancs

apishashińu

il [obviatif] est petit

apatanńua

ils [obviatif] sont utiles

apatanńu

il [obviatif] est utile

uapańua

ils [obviatif] sont blancs

pashteu

il est sec

shitamuńua

ils [obviatif] sont fixé serrés

apishashiti

(quand.../ne pas...) ils sont petits

tshishiteńu

il [obviatif] est chaud

pashteńu

il [obviatif] est sec

apishashu

il est petit

apishashińiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits

pikupańńu

il [obviatif] est brisé

uapau

il est blanc

Activity completed

Play again Choose an activity Next activity

Stats