nipiuńu
il [obviatif] est mouillé
apatanńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles
uapańu
il [obviatif] est blanc
apataki
(quand.../ne pas...) ils sont utiles
apatanńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile
tshishiteńua
ils [obviatif] sont chauds
apishashińiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits
apatak
(quand.../ne pas...) il est utile
apatan
il est utile
apatanńu
il [obviatif] est utile
shitamuti
(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés
pashteńu
il [obviatif] est sec
pikupańńua
ils [obviatif] sont brisés
uapau
il est blanc
shitamua
ils sont fixés serrés
apatana
ils sont utiles
nipiuńua
ils [obviatif] sont mouillés
apishashińu
il [obviatif] est petit
pikupańua
ils sont brisés
tshishiteu
il est chaud
apishashit
(quand.../ne pas...) il est petit
shitamuńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré
apishashua
ils sont petits
shitamu
il est fixé serré
apishashińua
ils [obviatif] sont petits
pikupańu
il est brisé
nipiua
ils sont mouillés
uapańua
ils [obviatif] sont blancs
apishashu
il est petit
tshishiteua
ils sont chauds
apishashiti
(quand.../ne pas...) ils sont petits
shitamuńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés
apatanńua
ils [obviatif] sont utiles
nipiu
il est mouillé
pashteu
il est sec
pikupańńu
il [obviatif] est brisé
shitamuńua
ils [obviatif] sont fixé serrés
shitamut
(quand.../ne pas...) il est fixé serré
tshishiteńu
il [obviatif] est chaud
pashteua
ils sont secs
pashteńua
ils [obviatif] sont secs
apishashińit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit
shitamuńu
il [obviatif] est fixé serré
uapaua
ils sont blancs