Uh-oh! We don't have this lesson in the dialect. It has been replaced with the East dialect.

Match written translations (all words)

Click the Innu word/phrase and its corresponding translation

This activity uses words and letters from previous lessons

apatanńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile

pashteńu

il [obviatif] est sec

apatanńua

ils [obviatif] sont utiles

apishashińua

ils [obviatif] sont petits

tshishiteua

ils sont chauds

uapaua

ils sont blancs

tshishiteńu

il [obviatif] est chaud

pashteua

ils sont secs

apishashińu

il [obviatif] est petit

apatak

(quand.../ne pas...) il est utile

tshishiteńua

ils [obviatif] sont chauds

shitamut

(quand.../ne pas...) il est fixé serré

uapau

il est blanc

shitamuti

(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés

nipiu

il est mouillé

apishashińiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits

apatanńu

il [obviatif] est utile

apishashińit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit

apatan

il est utile

shitamuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré

pikupańu

il est brisé

pashteńua

ils [obviatif] sont secs

pikupańua

ils sont brisés

apataki

(quand.../ne pas...) ils sont utiles

shitamuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés

shitamuńu

il [obviatif] est fixé serré

shitamuńua

ils [obviatif] sont fixé serrés

apishashu

il est petit

nipiua

ils sont mouillés

shitamua

ils sont fixés serrés

apatana

ils sont utiles

pashteu

il est sec

nipiuńu

il [obviatif] est mouillé

apishashit

(quand.../ne pas...) il est petit

nipiuńua

ils [obviatif] sont mouillés

pikupańńua

ils [obviatif] sont brisés

shitamu

il est fixé serré

apishashiti

(quand.../ne pas...) ils sont petits

uapańu

il [obviatif] est blanc

tshishiteu

il est chaud

apishashua

ils sont petits

pikupańńu

il [obviatif] est brisé

apatanńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles

uapańua

ils [obviatif] sont blancs

Activity completed

Play again Choose an activity Next activity

Stats