Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte . On l'a remplacé par le dialecte Est.

Faire correspondre les traductions écrites (tous les mots)

Cliquez sur le mot ou la phrase innu-e et sur la traduction correspondante

Cet exercice inclut des mots et des lettres provenant des leçons précédentes

uapańua

ils [obviatif] sont blancs

apishashua

ils sont petits

apishashińu

il [obviatif] est petit

tshishiteńu

il [obviatif] est chaud

tshishiteua

ils sont chauds

shitamua

ils sont fixés serrés

apatanńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile

apataki

(quand.../ne pas...) ils sont utiles

nipiuńu

il [obviatif] est mouillé

pashteua

ils sont secs

apatan

il est utile

apatanńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles

uapaua

ils sont blancs

shitamu

il est fixé serré

apatak

(quand.../ne pas...) il est utile

apishashińua

ils [obviatif] sont petits

apishashińiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits

apishashiti

(quand.../ne pas...) ils sont petits

nipiua

ils sont mouillés

apishashit

(quand.../ne pas...) il est petit

apatana

ils sont utiles

shitamuńu

il [obviatif] est fixé serré

nipiu

il est mouillé

shitamuńua

ils [obviatif] sont fixé serrés

apishashu

il est petit

pikupańua

ils sont brisés

apishashińit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit

pikupańńua

ils [obviatif] sont brisés

tshishiteu

il est chaud

pashteńu

il [obviatif] est sec

pikupańu

il est brisé

uapańu

il [obviatif] est blanc

pashteńua

ils [obviatif] sont secs

apatanńua

ils [obviatif] sont utiles

uapau

il est blanc

apatanńu

il [obviatif] est utile

tshishiteńua

ils [obviatif] sont chauds

pashteu

il est sec

pikupańńu

il [obviatif] est brisé

nipiuńua

ils [obviatif] sont mouillés

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques