apataki
(quand.../ne pas...) ils sont utiles
apishashińiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits
apatanńu
il [obviatif] est utile
nipiua
ils sont mouillés
apatan
il est utile
uapaua
ils sont blancs
apishashua
ils sont petits
uapańu
il [obviatif] est blanc
shitamuńua
ils [obviatif] sont fixé serrés
uapau
il est blanc
tshishiteńu
il [obviatif] est chaud
pikupańu
il est brisé
apishashiti
(quand.../ne pas...) ils sont petits
shitamuńu
il [obviatif] est fixé serré
pashteńu
il [obviatif] est sec
pikupańńu
il [obviatif] est brisé
nipiuńu
il [obviatif] est mouillé
tshishiteua
ils sont chauds
pashteu
il est sec
pikupańńua
ils [obviatif] sont brisés
apatanńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles
nipiu
il est mouillé
apishashu
il est petit
tshishiteu
il est chaud
shitamu
il est fixé serré
apatak
(quand.../ne pas...) il est utile
apatanńua
ils [obviatif] sont utiles
uapańua
ils [obviatif] sont blancs
apishashit
(quand.../ne pas...) il est petit
apishashińu
il [obviatif] est petit
apatana
ils sont utiles
apatanńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile
apishashińit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit
pashteńua
ils [obviatif] sont secs
pikupańua
ils sont brisés
shitamua
ils sont fixés serrés
apishashińua
ils [obviatif] sont petits
nipiuńua
ils [obviatif] sont mouillés
tshishiteńua
ils [obviatif] sont chauds
pashteua
ils sont secs