pashteńu
il [obviatif] est sec
shitamua
ils sont fixés serrés
apishashińu
il [obviatif] est petit
tshishiteńua
ils [obviatif] sont chauds
apatana
ils sont utiles
nipiuńu
il [obviatif] est mouillé
nipiu
il est mouillé
uapaua
ils sont blancs
uapańu
il [obviatif] est blanc
pikupańńu
il [obviatif] est brisé
shitamu
il est fixé serré
apatanńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile
pashteńua
ils [obviatif] sont secs
apishashu
il est petit
pashteua
ils sont secs
uapańua
ils [obviatif] sont blancs
apishashińua
ils [obviatif] sont petits
pikupańu
il est brisé
apishashińiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits
apatak
(quand.../ne pas...) il est utile
pikupańua
ils sont brisés
apataki
(quand.../ne pas...) ils sont utiles
apatanńua
ils [obviatif] sont utiles
shitamuńu
il [obviatif] est fixé serré
pikupańńua
ils [obviatif] sont brisés
tshishiteńu
il [obviatif] est chaud
apatanńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles
apatanńu
il [obviatif] est utile
nipiua
ils sont mouillés
pashteu
il est sec
tshishiteu
il est chaud
apishashiti
(quand.../ne pas...) ils sont petits
apatan
il est utile
nipiuńua
ils [obviatif] sont mouillés
apishashua
ils sont petits
apishashit
(quand.../ne pas...) il est petit
tshishiteua
ils sont chauds
uapau
il est blanc
apishashińit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit
shitamuńua
ils [obviatif] sont fixé serrés