shitamu
il est fixé serré
pikupańńua
ils [obviatif] sont brisés
apishashińua
ils [obviatif] sont petits
apishashińu
il [obviatif] est petit
tshishiteua
ils sont chauds
nipiu
il est mouillé
apatanńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile
apatanńua
ils [obviatif] sont utiles
shitamuńu
il [obviatif] est fixé serré
nipiua
ils sont mouillés
pashteua
ils sont secs
uapaua
ils sont blancs
apishashiti
(quand.../ne pas...) ils sont petits
apishashu
il est petit
nipiuńua
ils [obviatif] sont mouillés
pashteńu
il [obviatif] est sec
apatak
(quand.../ne pas...) il est utile
apatanńu
il [obviatif] est utile
pashteu
il est sec
uapańu
il [obviatif] est blanc
tshishiteu
il est chaud
apishashit
(quand.../ne pas...) il est petit
apatan
il est utile
shitamuńua
ils [obviatif] sont fixé serrés
uapau
il est blanc
shitamua
ils sont fixés serrés
apataki
(quand.../ne pas...) ils sont utiles
pashteńua
ils [obviatif] sont secs
uapańua
ils [obviatif] sont blancs
apishashińiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits
pikupańu
il est brisé
nipiuńu
il [obviatif] est mouillé
pikupańńu
il [obviatif] est brisé
apishashińit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit
tshishiteńu
il [obviatif] est chaud
apishashua
ils sont petits
pikupańua
ils sont brisés
apatana
ils sont utiles
apatanńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles
tshishiteńua
ils [obviatif] sont chauds