pikupańńu
il [obviatif] est brisé
apishashiti
(quand.../ne pas...) ils sont petits
tshishiteua
ils sont chauds
pashteńu
il [obviatif] est sec
pikupańu
il est brisé
nipiuńu
il [obviatif] est mouillé
uapańua
ils [obviatif] sont blancs
apishashińu
il [obviatif] est petit
apataki
(quand.../ne pas...) ils sont utiles
apatak
(quand.../ne pas...) il est utile
uapaua
ils sont blancs
shitamuńu
il [obviatif] est fixé serré
apishashińua
ils [obviatif] sont petits
tshishiteu
il est chaud
tshishiteńua
ils [obviatif] sont chauds
shitamu
il est fixé serré
uapańu
il [obviatif] est blanc
shitamuńua
ils [obviatif] sont fixé serrés
apishashit
(quand.../ne pas...) il est petit
pikupańua
ils sont brisés
apatanńua
ils [obviatif] sont utiles
apatana
ils sont utiles
tshishiteńu
il [obviatif] est chaud
apishashińiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits
nipiua
ils sont mouillés
nipiuńua
ils [obviatif] sont mouillés
apatanńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile
nipiu
il est mouillé
shitamua
ils sont fixés serrés
pikupańńua
ils [obviatif] sont brisés
apishashua
ils sont petits
pashteua
ils sont secs
apishashu
il est petit
apatanńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles
apatanńu
il [obviatif] est utile
apatan
il est utile
pashteu
il est sec
pashteńua
ils [obviatif] sont secs
apishashińit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit
uapau
il est blanc