apishashińiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits
nipiu
il est mouillé
tshishiteu
il est chaud
uapańu
il [obviatif] est blanc
apatana
ils sont utiles
apishashińua
ils [obviatif] sont petits
nipiuńua
ils [obviatif] sont mouillés
shitamua
ils sont fixés serrés
apatanńua
ils [obviatif] sont utiles
uapańua
ils [obviatif] sont blancs
apatan
il est utile
apishashińu
il [obviatif] est petit
apishashit
(quand.../ne pas...) il est petit
apatanńu
il [obviatif] est utile
apatak
(quand.../ne pas...) il est utile
shitamuńua
ils [obviatif] sont fixé serrés
pashteńua
ils [obviatif] sont secs
uapau
il est blanc
apatanńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles
pashteńu
il [obviatif] est sec
apataki
(quand.../ne pas...) ils sont utiles
shitamu
il est fixé serré
apatanńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile
pikupańu
il est brisé
nipiuńu
il [obviatif] est mouillé
uapaua
ils sont blancs
pikupańńua
ils [obviatif] sont brisés
pikupańua
ils sont brisés
nipiua
ils sont mouillés
pikupańńu
il [obviatif] est brisé
pashteua
ils sont secs
pashteu
il est sec
tshishiteńua
ils [obviatif] sont chauds
apishashińit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit
shitamuńu
il [obviatif] est fixé serré
tshishiteńu
il [obviatif] est chaud
tshishiteua
ils sont chauds
apishashu
il est petit
apishashiti
(quand.../ne pas...) ils sont petits
apishashua
ils sont petits