shitamu
il est fixé serré
tshishiteu
il est chaud
pikupańu
il est brisé
apatana
ils sont utiles
pashteńu
il [obviatif] est sec
tshishiteua
ils sont chauds
pashteu
il est sec
nipiunńu
il [obviatif] est mouillé
pashteńua
ils [obviatif] sont secs
pikupańńua
ils [obviatif] sont brisés
tshishiteńu
il [obviatif] est chaud
pashteua
ils sont secs
pikupańua
ils sont brisés
uapańu
il [obviatif] est blanc
nipiuńu
il [obviatif] est mouillé
nipiuna
ils sont mouillés
shitamuńua
ils [obviatif] sont fixé serrés
uapaua
ils sont blancs
nipiuńua
ils [obviatif] sont mouillés
uapau
il est blanc
shitamuńu
il [obviatif] est fixé serré
uapańua
ils [obviatif] sont blancs
apishashua
ils sont petits
apatan
il est utile
nipiua
ils sont mouillés
pikupańńu
il [obviatif] est brisé
apatanńua
ils [obviatif] sont utiles
nipiunńua
ils [obviatif] sont mouillés
tshishiteńua
ils [obviatif] sont chauds
apishashińu
il [obviatif] est petit
shitamua
ils sont fixés serrés
apatanńu
il [obviatif] est utile
apishashu
il est petit
nipiun
il est mouillé
apishashińua
ils [obviatif] sont petits
nipiu
il est mouillé