pikupańu
il est brisé
apatana
ils sont utiles
pashteńua
ils [obviatif] sont secs
pikupańńu
il [obviatif] est brisé
nipiunńua
ils [obviatif] sont mouillés
shitamuńua
ils [obviatif] sont fixé serrés
tshishiteu
il est chaud
pikupańńua
ils [obviatif] sont brisés
shitamu
il est fixé serré
uapańua
ils [obviatif] sont blancs
tshishiteńu
il [obviatif] est chaud
pashteua
ils sont secs
uapau
il est blanc
apatanńua
ils [obviatif] sont utiles
apishashińu
il [obviatif] est petit
apishashińua
ils [obviatif] sont petits
apishashu
il est petit
nipiua
ils sont mouillés
nipiunńu
il [obviatif] est mouillé
apatan
il est utile
apatanńu
il [obviatif] est utile
shitamua
ils sont fixés serrés
pikupańua
ils sont brisés
shitamuńu
il [obviatif] est fixé serré
tshishiteua
ils sont chauds
pashteńu
il [obviatif] est sec
nipiuna
ils sont mouillés
nipiun
il est mouillé
uapańu
il [obviatif] est blanc
uapaua
ils sont blancs
apishashua
ils sont petits
nipiuńu
il [obviatif] est mouillé
pashteu
il est sec
tshishiteńua
ils [obviatif] sont chauds
nipiuńua
ils [obviatif] sont mouillés
nipiu
il est mouillé