Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte . On l'a remplacé par le dialecte Est.

Faire correspondre les traductions écrites

Cliquez sur le mot ou la phrase innu-e et sur la traduction correspondante

Iame!

Au revoir!

Eshe, tshe takushinin, mitshet tshekuan tshika uauitakanu.

Oui, tu viendras, il y a plusieurs sujets qui seront à l'ordre du jour.

Kutuasht-tatutipaikana takuaki.

Vers 18h00.

Kuei kuei!

Allô allô!

Eshe, nikaui / nutaui nika minau.

Oui, je vais donner le téléphone à ma mère / à mon père.

Nin au Ipet. Tan eshpanin?

Moi c'est Yvette. Comment vas-tu?

Auen ua aimiat?

À qui veux-tu parler?

Ma tau tshikaui kie ma tshutaui?

Est-ce que ta mère ou ton père est là?

Iame uenapissish!

À bientôt!

Mitshuapa tshika uauitakanua kie atusseuna!

On parlera des maisons et des emplois!

Eukuan miam.

D'accord.

Uikanishimauat uishamakanuat nitikuti nitanish.

Ma fille m'a dit que les parents étaient demandés en réunion.

Miam, niminupan. Ekᵘ tshin?

Ça va, je vais bien. Et toi?

Tan tatutipaikana tshe tshitshipannanut?

Vers quelle heure la rencontre débutera?

Nui tshisseniteti tshima utshimau-aiminanukue utakussiti?

Je voulais savoir s'il y a une rencontre ce soir?

Kuei kuei Kaien!

Allô allô Gaëlle!

Auen tshin?

Qui est-ce?

Tshekuan ekᵘ ua apashtain?

Que puis-je faire pour toi?

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques