Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte Est. On l'a remplacé par le dialecte Est.

Faire correspondre les traductions écrites

Cliquez sur le mot ou la phrase innu-e et sur la traduction correspondante

Eshe, nikaui / nutaui nika minau.

Oui, je vais donner le téléphone à ma mère / à mon père.

Nin au Ipet. Tan eshpanin?

Moi c'est Yvette. Comment vas-tu?

Miam, niminupan. Ekᵘ tshin?

Ça va, je vais bien. Et toi?

Uikanishimauat uishamakanuat nitikuti nitanish.

Ma fille m'a dit que les parents étaient demandés en réunion.

Eshe, tshe takushinin, mitshet tshekuan tshika uauitakanu.

Oui, tu viendras, il y a plusieurs sujets qui seront à l'ordre du jour.

Auen tshin?

Qui est-ce?

Auen ua aimiat?

À qui veux-tu parler?

Tan tatutipaikana tshe tshitshipannanut?

Vers quelle heure la rencontre débutera?

Tshekuan ekᵘ ua apashtain?

Que puis-je faire pour toi?

Kuei kuei Kaien!

Allô allô Gaëlle!

Iame!

Au revoir!

Ma tau tshikaui kie ma tshutaui?

Est-ce que ta mère ou ton père est là?

Mitshuapa tshika uauitakanua kie atusseuna!

On parlera des maisons et des emplois!

Kutuasht-tatutipaikana takuaki.

Vers 18h00.

Iame uenapissish!

À bientôt!

Eukuan miam.

D'accord.

Nui tshisseniteti tshima utshimau-aiminanukue utakussiti?

Je voulais savoir s'il y a une rencontre ce soir?

Kuei kuei!

Allô allô!

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques