Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte . On l'a remplacé par le dialecte Est.

Faire correspondre les traductions écrites

Cliquez sur le mot ou la phrase innu-e et sur la traduction correspondante

Mitshet aueshishat, tshuapamauauat a?

Est-ce que vous voyez plusieurs animaux?

Shash a tshin tshitshi kushpipatan?

Est-ce que tu es déjà montée dans le bois en véhicule à roues?

Kie nin, nasht apu tshekuan mamitunenitamikuian.

Moi aussi, rien ne me tracasse.

Eshe nuapamauat nanikutini, pepamuteiani anite shakaikanit.

Oui, j'en vois de temps en temps, quand je me promène sur le lac [gelé].

Ekᵘ anitshenat amishkuat kie atikuat, tshuapamauat a?

Et les castors et les caribous, en vois-tu ?

Anumat mitshet nuapamananat.

Nous en voyons plusieurs.

Eshe, uemut uin, mitshetuau kie.

Oui, bien sûr, plusieurs fois aussi.

Ume anutshish pishimᵘ, nishkat mitshet uapamakanuat.

Ce mois-ci [mai], nous voyons plusieurs outardes.

Eukuan kanapua, tshima minupanin tshe kashikat.

C'est correct, j'espère que tu iras bien aujourd'hui.

Minuenitakuan anite nutshimit, niminuenimun etaiani.

C'est bon d'être à l'intérieur des terres, je me sens bien quand j'y suis.

Iame uenapissish.

À bientôt.

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques