Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte . On l'a remplacé par le dialecte Est.

Faire correspondre les traductions écrites

Cliquez sur le mot ou la phrase innu-e et sur la traduction correspondante

Eshe nuapamauat nanikutini, pepamuteiani anite shakaikanit.

Oui, j'en vois de temps en temps, quand je me promène sur le lac [gelé].

Shash a tshin tshitshi kushpipatan?

Est-ce que tu es déjà montée dans le bois en véhicule à roues?

Iame uenapissish.

À bientôt.

Kie nin, nasht apu tshekuan mamitunenitamikuian.

Moi aussi, rien ne me tracasse.

Ekᵘ anitshenat amishkuat kie atikuat, tshuapamauat a?

Et les castors et les caribous, en vois-tu ?

Eukuan kanapua, tshima minupanin tshe kashikat.

C'est correct, j'espère que tu iras bien aujourd'hui.

Mitshet aueshishat, tshuapamauauat a?

Est-ce que vous voyez plusieurs animaux?

Ume anutshish pishimᵘ, nishkat mitshet uapamakanuat.

Ce mois-ci [mai], nous voyons plusieurs outardes.

Minuenitakuan anite nutshimit, niminuenimun etaiani.

C'est bon d'être à l'intérieur des terres, je me sens bien quand j'y suis.

Anumat mitshet nuapamananat.

Nous en voyons plusieurs.

Eshe, uemut uin, mitshetuau kie.

Oui, bien sûr, plusieurs fois aussi.

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques