Uh-oh! We don't have this lesson in the Western dialect. It has been replaced with the Western dialect.

Match written translations

Click the Innu word/phrase and its corresponding translation

ishikapaut

(quand.../ne pas...) il/elle se tient debout ainsi

papatańiti

(quand.../ne pas...) il/elle [obviatif] arrive en courant; ils/elles [obviatif] arrivent en courant

papatat

(quand.../ne pas...) il/elle arrive en courant

ishikapauin

(quand.../ne pas...) tu te tiens debout ainsi (par rapport à quelqu’un)

atusseian

(quand.../ne pas...) je travaille

auassiuin

(quand.../ne pas...) tu es jeune (par rapport à quelqu’un)

ishikapauian

(quand.../ne pas...) je me tiens debout ainsi (par rapport à quelqu’un)

atusseńiti

(quand.../ne pas...) il/elle [obviatif] travaille; ils/elles [obviatif] travaillent

auassiuian

(quand.../ne pas...) je suis jeune (par rapport à quelqu’un)

auassiuńiti

(quand.../ne pas...) il/elle [obviatif] est jeune; ils/elles [obviatif] sont jeunes

auassiut

(quand.../ne pas...) il/elle est jeune

ishikapauńiti

(quand.../ne pas...) il/elle [obviatif] se tient debout ainsi; ils/elles [obviatif] se tiennent debout ainsi

papatain

(quand.../ne pas...) tu arrives en courant

papataian

(quand.../ne pas...) j'arrive en courant

atussein

(quand.../ne pas...) tu travailles

atusset

(quand.../ne pas...) il/elle travaille

Activity completed

Play again Choose an activity Next activity

Stats