Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte . On l'a remplacé par le dialecte Est.

Aimitutau 2: Kassenitamᵘ

Il/elle a de la peine, du chagrin

Étudiez (et répétez) ce qui suit

Montrer la traduction Tout jouer

Conversation 2: Il/elle a de la peine, du chagrin

Kuei Kaien!

Bonjour Gaëlle!

Miam a?

Ça va?

Eshe!

Oui!

Ekᵘ tshin?

Et toi?

Miam, niminupan.

Ça va, je vais bien.

Tan etamatshuin kashikat?

Comment te sens-tu aujourd'hui?

Tshikasseniten a?

As-tu de la peine?

Eshe, apishish.

Oui, un peu.

Uauita! Eka shakuenimu.

Parles-en! Ne sois pas gênée.

Patush tshika aimitin eka auen tati.

Je te parlerai plus tard quand il n'y aura personne.

Nitaieshkushin, nui tshiuen.

Je suis fatiguée, je veux rentrer.

Eukuan miam, ma minuat.

C'est correct, à une prochaine.

Iame uenapissish!

À bientôt!

Iame!

Au revoir!

Exercice terminé