show other dialects Show more vocabulary information
Uh-oh! We don't have this lesson in the Eastern dialect. It has been replaced with the Eastern dialect.

VAI 01 atusseu, auassiu, ishikapau, papatau (1,2,3,4)

Learn to conjugate animate intransitive verbs in Conjugation 01 in the singular: atusseu, auassiu, ishikapau, papatau.

See: VAI, 01.

Study these words

tshitatussen vai

tu travailles

long a/i/e [atusseu] [01] [2s]

tshipapatan vai

tu arrives en courant

long a/i/e [papatau] [01] [2]

tshitauassiun vai

tu es jeune

long u [auassiu] [01] [2s]

tshitishikapaun vai

tu te tiens debout ainsi

au [ishikapau] [01] [2s]

nitatussen vai

je travaille

long a/i/e [atusseu] [01] [1s]

nipapatan vai

j'arrive en courant

long a/i/e [papatau] [01] [1]

nitauassiun vai

je suis jeune

long u [auassiu] [01] [1s]

nitishikapaun vai

je me tiens debout ainsi

au [ishikapau] [01] [1s]

atusseu vai

il/elle travaille

long a/i/e [atusseu] [01] [3s]

papatau vai

il/elle arrive en courant

long a/i/e [papatau] [01] [3]

auassiu vai

il/elle est jeune

long u [auassiu] [01] [3s]

ishikapau vai

il/elle se tient debout ainsi

au [ishikapau] [01] [3s]

atusseńua vai

il/elle [obviatif] travaille; ils/elles [obviatif] travaillent

long a/i/e [atusseu] [01] [4]

papatańua vai

il/elle [obviatif] arrive en courant; ils/elles [obviatif] arrivent en courant

long a/i/e [papatau] [01] [4]

auassiuńua vai

il/elle [obviatif] est jeune; ils/elles [obviatif] sont jeunes

long u [auassiu] [01] [4]

ishikapauńua vai

il/elle [obviatif] se tient debout ainsi; ils/elles [obviatif] se tiennent debout ainsi

au [ishikapau] [01] [4]

Activity completed