Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte . On l'a remplacé par le dialecte Est.

Faire correspondre les traductions écrites

Cliquez sur le mot ou la phrase innu-e et sur la traduction correspondante

Uauinitishu!

Parle-nous de toi!

Ekuanitshit nutshipan.

Je viens d'Ekuanitshit.

Mauat apu tshekuan ui apashtaian.

Non, je ne veux rien.

Nikatshishkutamatsheshkueun, eukuan etatusseian.

Je suis enseignante, c'est ce que je fais comme travail.

Nishim Ani aimiatau.

Parlons avec ma petite sœur [ou: mon petit frère] Annie.

Tan etatussein?

Quel est ton métier?

Tan eshinikashuin?

Comment tu t'appelles?

Auen tshin?

Qui es-tu?

Anutshish, peikunnu ashu nishuasht shetan-pishimᵘ nishutshishemitashumitannu ashu peikunnu ashu peikushteu, ka itashtet mishta-atshitashun.

Aujourd'hui, c'est le dix-sept juillet, deux mille dix-neuf.

Tshui apashtan a tshekuan?

Veux-tu quelque chose?

Nineunnuepipuneshin ashu patetat.

J'ai quarante-cinq ans.

Tan etatupipuneshin?

Quel âge as-tu?

Kuei Ani!

Bonjour Annie!

Ani nitishinikashun.

Je m'appelle Annie.

Tanite uetshipanin?

D'où viens-tu?

Tan eshpanin? Tshiminupan a?

Comment vas-tu? Tu vas bien?

Nitaieshkushin!

Je suis fatigué-e!

Tshinashkumitinan katshi takushinin.

Nous te remercions de ta visite.

Niminueniten katshi takushinian.

Je suis content-e d'être venu-e.

Nitakushin, nishtikuan nitakushin.

Je suis malade, j'ai mal à la tête.

Apu tshishenniuian.

Je ne suis pas vieille/vieux.

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques