Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte . On l'a remplacé par le dialecte Est.

Faire correspondre les traductions écrites

Cliquez sur le mot ou la phrase innu-e et sur la traduction correspondante

Ekᵘ tshin, tanite uetshipanin?

Et toi, d'où viens-tu?

Iame uenapissish!

À bientôt!

Eshe miam, niminupan.

Oui, ça va bien.

Tanite uetshipaniht?

D'où viennent-ils?

Miam a?

Ça va?

Kuei nuitsheuakan.

Bonjour mon ami-e.

Nutaui an mak nikaui an.

C'est mon père et c'est ma mère.

Tshima minupaniekᵘ kassinu etashiekᵘ, niaut!

Je souhaite que vous alliez tous bien, au revoir!

Ekute kie nin uetshipanian.

Je viens de la même ville moi aussi.

Nete Munianit utshipanuat.

Ils viennent de Montréal.

Auen an, auenitshenat anat?

C'est qui ça, qui sont-ils?

Eshe, eukuan eshinikashuian.

Oui, c'est mon nom.

Ipet tshitishinikashun tshia?

Tu t'appelles Yvette, n'est-ce pas?

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques