VTA 11a uitshieu, peshueu, itishaueu (1→4, 4→1, 2→4, 4→2)
Apprenons à conjuguer les verbes transitifs animés, conjugaison 11a. Personnes mixtes (direct, inverse) au singulier avec obviatif 1→4, 4→1, 2→4, 4→2.
Voir: VTA, 11a.
Étudiez (et répétez) ces mots
uitshimaki vta
(quand.../ne pas...) je le/la/les [obviatif] aide
i [uitshieu] [11a] [1→4][mixed]
Écouter tous les dialectes Est Est Ouest Ouest
uitshimiti vta
(quand.../ne pas...) il/elle [obviatif] m'aide; ils/elles [obviatif] m'aident
i [uitshieu] [11a] [4→1][mixed]
Écouter tous les dialectes Ouest Ouest
uitshiti vta
(quand.../ne pas...) il/elle [obviatif] m'aide; ils/elles [obviatif] m'aident
i [uitshieu] [11a] [4→1][mixed]
Écouter tous les dialectes Est Est
uitshimati vta
(quand.../ne pas...) tu le/la/les [obviatif] aides
i [uitshieu] [11a] [2→4][mixed]
Écouter tous les dialectes Est Est Ouest Ouest
uitshimishki vta
(quand.../ne pas...) il/elle [obviatif] t'aide; ils/elles [obviatif] t'aident
i [uitshieu] [11a] [4→2][mixed]
Écouter tous les dialectes Ouest Ouest
uitshishki vta
(quand.../ne pas...) il/elle [obviatif] t'aide; ils/elles [obviatif] t'aident
i [uitshieu] [11a] [4→2][mixed]
Écouter tous les dialectes
peshumaki vta
(quand.../ne pas...) je le/la/les [obviatif] amène
shu [peshueu] [11a] [1s→4][mixed]
Écouter tous les dialectes
peshumiti vta
(quand.../ne pas...) il/elle [obviatif] m'amène par ici; ils/elles [obviatif] m'amènent par ici
shu [peshueu] [11a] [4→1s][mixed]
Écouter tous les dialectes
peshuti vta
(quand.../ne pas...) il/elle [obviatif] m'amène par ici; ils/elles [obviatif] m'amènent par ici
shu [peshueu] [11a] [4→1s][mixed]
Écouter tous les dialectes
peshumati vta
(quand.../ne pas...) tu le/la/les [obviatif] amènes par ici
shu [peshueu] [11a] [2s→4][mixed]
Écouter tous les dialectes
peshumishki vta
(quand.../ne pas...) il/elle [obviatif] t'amène par ici; ils/elles [obviatif] t'amènent par ici
shu [peshueu] [11a] [4→2s][mixed]
Écouter tous les dialectes
peshushki vta
(quand.../ne pas...) il/elle [obviatif] t'amène par ici; ils/elles [obviatif] t'amènent par ici
shu [peshueu] [11a] [4→2s][mixed]
Écouter tous les dialectes
itishaumaki vta
(quand.../ne pas...) je le/la/les [obviatif] envoie qqpart
au/eu [itishaueu] [11a] [1s→4][mixed]
Écouter tous les dialectes
itishaumiti vta
(quand.../ne pas...) il/elle [obviatif] m'envoie qqpart; ils/elles [obviatif] m'envoient qqpart
au/eu [itishaueu] [11a] [4→1s][mixed]
Écouter tous les dialectes
itishauti vta
(quand.../ne pas...) il/elle [obviatif] m'envoie qqpart; ils/elles [obviatif] m'envoient qqpart
au/eu [itishaueu] [11a] [4→1s][mixed]
Écouter tous les dialectes
itishaumati vta
(quand.../ne pas...) tu le/la/les [obviatif] envoies qqpart
au/eu [itishaueu] [11a] [2s→4][mixed]
Écouter tous les dialectes
itishaumishki vta
(quand.../ne pas...) il/elle [obviatif] t'envoie qqpart; ils/elles [obviatif] t'envoient qqpart
au/eu [itishaueu] [11a] [4→2s][mixed]
Écouter tous les dialectes
itishaushki vta
(quand.../ne pas...) il/elle [obviatif] t'envoie qqpart; ils/elles [obviatif] t'envoient qqpart
au/eu [itishaueu] [11a] [4→2s][mixed]
Écouter tous les dialectes